|
ТИ – ДРІБНА МОНЕТА
Ти – дрібна монета, яку мені подарували,
здається, колись, в Угорщині.
На твоєму аверсі наше спільне відображення,
ніби в дзеркалі, тільки –
з подряпинами, полиском і сухістю поверхні.
На твоєму реверсі – наше спільне життя,
яке буде тривати доти, поки триматиму в руці
монету з нашим спільним зображенням.
Воно по-дитячому обрамлене квітами.
Ти легко можеш покотитися від мене
кудись далеко, в дику країну,
куди я не знаю поки що дороги,
бо не вмію подорожувати.
Але я тримаю тебе в руці, відчуваю,
як грань врізається в мою шкіру
і стає частиною мене.
Тож ти дорого коштуєш.
Принаймні для мене. І це найголовніше.
|
YOU’RE A TINY COIN
You’re a tiny coin I’ve got as a present
somewhere in Hungary.
On your obverse, there’s our common image,
like in the mirror, but only
with scratches, shine and dry surface.
On your reverse, there’s our common life,
which will last till I hold in my hand
the coin with our common image.
It’s decorated with flowers as by kids.
You may easily roll away from me
somewhere far in a wild country,
where I still don’t know the way,
because can’t travel.
But I hold you in my hand, I feel,
that the bezel burns into my skin
and becomes a part of my body.
Thus you are of high cost.
Leastwise for me. And that’s the main.
|