Dobre Stefan Daniel·1989-1995 M .D. Carol Davila University of Medicine and Pharmacy Bucharest· Graduation mark: 10[ten]· Graduation Research Work: Colon Carcinoma· 1985-1989 National College Alexandria· Baccalaureate in mathematics-physics· In 1998, I took part to a conference in Washington D.C. where I presented my study into the subject 'Madne ...
Dobre Stefan Daniel
·1989-1995 M .D. Carol Davila University of Medicine and Pharmacy Bucharest · Graduation mark: 10[ten] · Graduation Research Work: Colon Carcinoma · 1985-1989 National College Alexandria · Baccalaureate in mathematics-physics · In 1998, I took part to a conference in Washington D.C. where I presented my study into the subject 'Madness, Ilness,Bodies to the Women Writers' in G.Washington University.
Tattoo
your touchings has tattooed my skin my skin has tattooed my blood who was just passing through in
my blood has tattooed my heart
my heart sent it into my skin from where has gone, leaving the other side of skin to be wiped by other touchings
MON SANG
Mon sang a Tatoué mon cœur
Mon cœur A envoyé le tatouage à ma peau D'où il est parti, Parti De l'autre côté de ma peau Où d’autres mains Finiront par l’effacer.
Traduit en français par Athanase Vantchev de Thracy Paris – France
Bouquet
if I made you a bouquet of five seasons: my love and the others four, only my love, wouldn't be useless!
BOUQUET
Si je vous faisais un bouquet Composé de cinq saisons : Mon amour et les quatre autres temps de l’année, Seul ment mon amour Vous serait utile !
Traduit en français par Athanase Vantchev de Thracy Paris – France
Botanical
you my lover with eyes of chlorophyl when I see you, I transform myself into a pupil which is spreading in your eyes by pleasure of being you the limits ,green of seeing!
Poème botanique
Toi, mon amoureux aux yeux de chlorophylle, Quand je te vois, je me transforme en pupille Qui se déploie dans tes yeux pour le plaisir d'être Toi et de devenir la limite de ta verte vision !