Jeff, Tân Chhiu-pek / 陳秋白
Jeff, Tân Chhiu Pek(b. 1963)is a descendant of Pepo-Siraya tribe. He has won several poetry prizes and published his poetry books “The Green Sea”, “When the Wind Shakes the Autumn's Grassland”, as well as translations in Taiwanese and English, “The Battle Map──Contemporary Selected Poetry from the Middle East Women Poets” and “Under North Wind ──100 selected poems by Jing-Lian”.
E-mail:jeffpoem@seed.net.tw
Excerpt from “When the Wind Shakes the Autumn's Grassland” /
摘自《當風佇秋天的草埔吹起》
XIII
Your soul is
a chosen landscape
the transparent wings
in one ancient dusk
fluttered, the weak airstream
as a spirit moved the wheel of time
to pass by the shore of sadness,
to overstride the dream of birds,
then awakens the memory of modern butterflies
perching on the flumes of Takau Hill and Twin Rivers.
And before we raise our heads,
the butterflies have fled them to become a galaxy
among branches of trees.
XV
Through countless years of breakups and deaths,
the salt in the dense fog
was brought from the sea
or the exploitation of salt basking.
The green sugarcane leaf
has lost its mana in the faith to spellbind the Hiòng-hûn*1,
the immortal souls melted in crude salt
were arrested in the ship about to set sail
like numberless ranks of youth
to be carted away.
The historical traces
as the light fades away in the dark clouds,
the time never turns its head
for the sobbing young girl
who has passed by and walked far away.
On an autumn morning,
the dry branches of trees
cough coldly ever so often.
Note:*1 the lost souls.
My Kid Plays A Violin / 我的囡仔Ghiú-著小提琴
I know this landscape is nonexistent
The wind flows out of the sky
Making pitter-patter of rain
In the drumming woods
My kid plays a violin
Snow melts on the distant hill
The rose weeps on the arid land
In the darkroom, the stars faded,
Wars on the screen never cease
My kid plays a violin
Brakes the silvery string
Look!blood has oozed from the wall.