Lin Lu (b.1955)is concurrently the member of the standing committee of the Li Poetry Society and the editorial board of the “Li Poetry Magazine”. She is also a member of the Taiwan Modern Poets Association. From the year 2009, she serves in the jury of the annual Taiwan Modern Poetry Collection. Her critics and poems are frequently published in “Li Poetry Magazine&r ...
Lin Lu (b.1955)is concurrently the member of the standing committee of the Li Poetry Society and the editorial board of the “Li Poetry Magazine”. She is also a member of the Taiwan Modern Poets Association. From the year 2009, she serves in the jury of the annual Taiwan Modern Poetry Collection. Her critics and poems are frequently published in “Li Poetry Magazine” and “Taiwan Modern Poetry”. In the year 2005 and 2009, she participated in the Taiwan-Mongolia Poetry Festival held in Mongolia. Her poetry collection “Star Chrysanthemum” was published by the New Taipei City Culture Bureau, Taiwan, and her work ”Wind from Hometown” was selected into the 2012 course materials of the school of the language and culture studies, Tokyo University of Foreign Studies.
Poems by Lin Lu
The Road Back Home
I
(In memory of a Taiwanese at Chepo Farm in Panama)
With the dry season’s arrival, the tree blossoms with their
fiery orange and provocative purple take one by surprise, as
they line the somber winding gravel road, indulgently, recklessly
opening in their wild way.
I ask my loneliness:
How can you go along with such a din?
The resplendent sun’s always a cruel roast, there being only
occasional shade, and for company there’s the wriggling
caterpillars hanging on their threads, and oh the cicadas
who’ve come from afar to make this their home!
Unheeding of all emotions, they perform for me the dirge
of self-exile in this season.
I….
Take up my strides that are gradually growing old
Slowly in the uninhibited long night
The way back home
But, you thrill
Has long since touched the heart
Erect of wing, drawing water, the butterfly flock
Fires up a spate
Of mad turbulence
The Road Back Home
II
(In memory of a stranger in Santiago in the Panamanian interior, who had suffered the white terror)
The dust blows up to cover ten thousand miles
I am the dandelion seed
According to wind speed sometimes floating sometimes
setting
And last fatally the foot falls there
In that little lonely village in the desert.
And my dread and solitude
Has long since gone by the name of paisano[1]
Almost beyond recognition
Skin color of ancient bronze black
Is
I cannot but be assimilated
Pathos
While dreaming
At the risk of life yet inescapable is
The limitless extension of the devil’s canopy of the white
terror
I can only metamorphose into
A self-amputating lizard
Painfully breaking the thread that extends decades of
The road back home
This Page
You turn to this page
I turn to this page
He turns to this page
The page
That we all turn to
Waits in vain
For an endless expectation
Or
A forever farewell
At the dark night
Someone
Crying
in the forsaken wilderness
As a white painting cloth
torne by daggers
Whether this page
Will become
A flying white flag in the storm
Patting
Those
Irreversible
Memories
A Flower
Loneliness is a flower
That blooms on a high cliff
Bracing the winds heartlessness
Drawing the rains abuse
Tightly clenching to the cliff
While raising its white collar
Its natural solitude
Demands on blowing the horn of life
Stopping wave after wave
Of deafening waves
Poetry’s Skylight
There happens to be a skylight
That solely opens itself
For empty romanticism
The stars and moon say
It is truly lonely
There happens to be a skylight
That in order to pull through the long nights
Cannot but
Open itself from deep within its soul
The stars and the moon say
Cry now
Loneliness
Glancing at the poetry across Love River’s bank
“Pain will pass away,
Beauty will remain.”
For me
You opened
A surprise
We read together
The skylight of poetry
The stars and the moon say
Embrace the beauty
[1] “Paisano” means “my fellow”.