Shimi Samir poète Tunisien ***Une année dans l’encre du déclinUne année dans l’encre du déclin Sur les arcades de la rivièreDans une galaxieA la naissance de l’auroreAu crépuscule des vœuxDepuis un an dans l’encre du déclin M’ont toisé des jasmins de joie et de folieElles se confiaient à moi E ...
Shimi Samir poète Tunisien *** Une année dans l’encre du déclin
Une année dans l’encre du déclin Sur les arcades de la rivière Dans une galaxie A la naissance de l’aurore Au crépuscule des vœux
Depuis un an dans l’encre du déclin M’ont toisé des jasmins de joie et de folie Elles se confiaient à moi Et distillaient l’arrogance Dans les battements du chemin, Elles distillaient Une abondance au frémissement des veines Et une toile d’araignée-fils voilant les passionnés ** La terre prévoit sa lampe Les versets deviennent chant Les mèches lisses et allongées Font verser un fil de pluie… Le parfum des jasmins Se lève, une aurore, un oiseau Une eau… Il pleura mon ami ! Et je ne sais s’il a pleuré pour l’an qui passe Ou il a pleuré Pour le déferlement d’un nouvel amour L’âme se purifie Se verse la profusion du corps Et erre dans la question …
سنةٌ في مِدادِ الأُفُول
علَى شُرفَةِ النَّهرِ من بيتِ أرجوزةٍ في السَّماءْ وفي أوَّلِ الفجر… من آخرِ الأُمنياتْ من سنةٍ في مِدادِ الأُفولْ رمقَتني رَياحِينُ مِنْ غبطةٍ وجنونْ وكانت تُكاشِفُني مِنْ عَلٍ وتقطرُ بالتِّيهِ في نبَضَاتِ الطَّريقْ بالفَيضِ في خَلَجاتِ العُروقْ ونَسجِ العناكبِ خيطَ الحجابِ الذي … يسترُ العاشِقين * * * تشوّفتِ الأَرضِ قنديلُهَا وشارفَتِ الآيُ ترتيلهَا وأنزلتِ الخَصْلاتُ الأَسِيلَة ُ خيطَ المطَرْ أشرقَ عطرُ الرَّياحين ِ فجراً وطَيْراً وماااااااااااااااااااااااءْ بكَى صَاحِبي فلمْ أدْرِ إنْ كانَ يبكِي مِنْ فوتِ عامٍ قَديمْ ولم أدْرِ إن كان يبكِي من فيضِ أيام عشقٍ جديدْ تطهَّرتِ الرُّوحُ وانثالَ فيضُ الجسدْ وهامَ على وجهِهِ في السُّؤالْ
Veillée sur les chemins [shimi samir]
Son regard barque qui crie au secoure ! Jument… D’imagination et d’ambre Sa passion… D’un ciel lointain Sa ferveur… De fils d’idole
Une jument… Des éclats d’étoiles Son corps… Voyage dans les ombres Sa joue… Une roche minérale Son ardeur, le jasmin prisonnier Est jaloux de son parfum Et moi J’emprisonne Une jument Des vieillesses des livres, Sa lettre… Des rayons du crépuscule
Ses yeux….chrysalide Tissant les cœurs Qui partent en errance brulante !
سمرٌ في الدُّروب
مُهرةٌ............ من خيالٍ وطيبٍ عِشقُها........ مِنْ سَمَاء بَعيدْه شوقُها..... من خيوطِ الوَثَنْ لحظُها قاربٌ يسْتَغِيثْ مهرةٌ........... منْ شظايَا النُّجُومْ قدُّهَا.......... سَفَرٌ في الظَّلالْ خدّهَا....... منْ صُخُورِ الزُّلالْ توقُهَا اليَاسَمينُ السَّجينْ غارَ من عطرِها فآنأَسَرْ مُهرةٌ ....................... من عتيقِ الكُتُبْ حرفُهَا................. من مدَارِ الغَسَقْ طَرفُهَا ....... منْ يَرَقْ ينسُجُ الأَفئدهْ فتَهيمُ على وجْههَا تسْتَعر **** Musicienne [ Shimi Samir ]
Est-ce des doigts ou une brise d’exil Murmure sur le cœur du ciel Arrosant le vin de l’âme Aux nacres Aux lèvres A l’argile misérable Et le grain de sable … Fuyant dans les lieux !
*Tous les textes sont traduits par Aziza-suzanne Rahmouni poétesse traductrice du Maroc
BIOGRAPHIE: Shimi Samir : Poète Tunisien et chercheur en littératures Arabe contemporaine. Né à Metlaoui [Mine de phosphate au Sud ouest Tunisien] ou il a étudié le primaire et le secondaire, puis il a obtenu sa Maitrise [Littérature et langues Arabe] à la faculté des lettres Manouba. Puis le certificat des études approfondies [Littérature et Arabe] à la faculté des lettres et sciences humanes de Sousse. Membre à l’Union des écrivains Tunisien depuis 1998. Et l’Union des écrivains d’internet Arabe depuis 2008. Ces livres publiées : les fenêtres du « chaouk » centre l’Orion Tunis 1998. « Le rythme dans la poésie de Nizar Quabbani » Monde du livre moderne. Jordon 2010, « Les grains de sable » édition Bourak Monastir 2010