Mohamed Abderemane Boina / Comorosمحمد عبد الرحمان بونا / جزر القمورL'INDIANOMETIS I/Je suis l'Indianocéan,Né sous le signe irénique,De la guerre je ne sais que faire !Je ne suis pas maître des céans,Je ne connais rien de l'ironique, ...
Mohamed Abderemane Boina / Comoros
محمد عبد الرحمان بونا / جزر القمور
L'INDIANOMETIS I/
Je suis l'Indianocéan,
Né sous le signe irénique,
De la guerre je ne sais que faire !
Je ne suis pas maître des céans,
Je ne connais rien de l'ironique,
Brisant la paix, le reste est à faire !
Je n'ai inventé nulle arme,
Mais suis victime de leurs horreurs,
Moi qui ai toujours aimé mon voisin !
J'ai souffert de voir verser des larmes,
Pour des conflits initiés par erreur,
Alors que par le sang nous restons cousins !
II
Sur nos terres pacifiques, nous avons semé,
Les graines de la concorde,
Et cultivé le respect légitime et réciproque !
Pour le- bien être nos peuples ont sommé
la C.O.I de rendre effectif cette entente.
Les conflits étant le fruit d'un malentendu !
Ma plaie n'est pas que l'infortune qui me hante,
Ma plaie résulte des souillures des jours passés !
Insécurité et logomachie nourrissent mes craintes,
Les libertés violées, la loi bafouée, tant de méfaits,
Les valeurs et la morale devenues lettres mortes !
III
Mes maux résultent de l'absence d'horizon,
Quémander ne me dit plus rien.
Faites-moi pêcheur,
J'aurais mon espoir pour appât !
Je suis l'Indianométis !
Je vous apporte la paix,
Et vous éloigne du malheur.
Mais mon rêve restera inachevé,
Tant que ma culture continuera,
à se laisser écraser.
Par la misère et l'ignorance !
Tant que dans la rue les enfants délaissés,
Iront nourrir une société en totale déliquescence !
IV
Je revendique mon indianométissage,
Bantou,
Arabe,
Le vent trouble qui monte me secoue,
Mais je résiste..
Je suis l'Indianométis,
Créolophone, mélano-africain,
Descendant du capricorne,
La différence, des cultures qui me construisent,
Des croyances qui me fondent
Tisse
Un monde composite,
Qui tète le même sein
Sur cette mer des Indes
Avril 2002
OCEAN INDIENChapelet d'îles que j'égrène,
J'ai versé tant d'espoir en ton nom.
C.O.I !
Quand j'entends épeler ce sigle.....
Je médite et pense aux personnes
qui ne jure que par son renom !
J'en ai vu qui croient encore aux termes,
D'une coopération active.
Qui évitent d'inaugurer des chrysanthèmes,
Dans ce jardin d'initiatives.
J'ose croire encore au bien - être d'un monde,
Où sera banni l'arbitraire et la pauvreté.
C'est dans cette zone de paix que je fonde,
Mes grandes ambitions de citoyen révolté.
Je revendique cette identité multiple,
Qui est notre. Et si ma langue est arc en ciel,
C'est pour mieux saluer, mère océan indien.
Mer aux vagues de plaisirs ;
Où l'insularité porte en elle, abondance et joie.
GENDARMEJe suis Gendarme,
Pour protéger les institutions et les lois,
le respect des libertés et le droit,
J'ai choisi la bravoure pour rose,
Je suis le serveur de cette humble cause.
Ricane lâcheté si tu oses !
Je suis de la fratrie des gens d'armes,
Mais en la paix aussi j'y crois
Oui je suis gendarme!
Je suis de tous les temps pour ma mission auguste,
Je suis partout pour votre bien/contre toute atteinte
Je m'occupe de vous / je satisfais vos plaintes,
Je m'oublie quelquefois en voulant être juste !
A toute heure, je suis au service de la patrie,
Et si j'opte pour la force, c'est pour ne pas m'en servir.
Je suis gendarme et j'aime mon peuple à ravir
Ma volonté mon courage et ma résistance lui sont dédié.
Je fais acte d'abnégation,
qu'il pleuve ou qu'il vente, à mon poste
[je suis toujours présent,
Pour me rendre utile et servir ma nation.
Ricane oh lâcheté si tu ose !
Je suis de la fratrie des gens d'armes,
En la paix aussi j'y crois
Oui je suis gendarme!
Ricane si tu oses oh lâcheté!
Je veille à la sécurité,
L'ordre joint à l'utilité,
Que l'on m'aime ou me craigne
On loue mon honnêteté
Biografia:
Mohamed Abderemane Boina / Comoros
محمد عبد الرحمان بونا / جزر القمورNé le 15 Septembre 1968 à Moroni Grande Comores, en Union des Comores[ensemble de 4îles dans l'Océan Indien] MAB Elhad [nom de plume et d'Artiste]est Poète Calligraphe [Latin et arabe] et est artiste photographe. Il est Marié et père de deux enfants. Dans la vie courante il exerce le métier de de Militaire de l'Armée Comorienne, comme officier d'Etat Major chargé de l'Administration de la Gendarmerie, au grade de Lieutenant.
Comme poète, il a été publié tout d'abord dans ''L'introduction à l'Anthologie de la poésie comorienne du Sud Africaine Carole Becket aux Editions L'harmattan, Puis à l'Anthologie de la poésie de l'Océaan Indien par l'UDAR de La Réunion et dans l'Anthologie de la Poésie Comorienne du CICIBA au CNDRS de Moroni.
Autrement il a publié aux Edition Komedit son premier recueil ''Kaulu la mwando,qui se traduit humblement par parole première''
Il a participé aux différentes rencontre du FIPIA[Festival International de Poésie Itinérante en Afrique] et aux FIPO[Festival Interrégional de poésie de l'Océan Indien]
Mabelhad@gmail.com