Fatma Mansour
Fátima Mansour -Líbano
Editor en Jefe de Más de una Revista Especializada: Revista Literaria de Editores
Y una revista de investigación científica.
Miembro del Consejo Editorial de la Revista de la Verdad Iraquí -
السيرة الذاتية الموجزة Ù„ÙØ§Ø·Ù…Ø© منصور
ÙØ§Ø·Ù…Ø© منصور لبنان
رئيسة ØªØØ±ÙŠØ± أكثر من مجلة مختصة : مجلة Ù…ØØ±Ø±ÙˆÙ† الادبية
Ùˆ مجلة Ø§Ø¨ØØ§Ø« علمية
Ù€ عضو هيئة ØªØØ±ÙŠØ± مجلة الØÙ‚يقة العراقية –
أديبة تكتب الشعر و المقالات الادبية
صØÙية تكتب المقالات وتنشر ÙÙŠ عديد الصØÙ الورقية Ùˆ الالكترونية العربية
عضو ÙÙŠ اغلب Ø§Ù„Ø§ØªØØ§Ø¯Ø§Øª العالمية :
- Ø§Ù„Ø§ØªØØ§Ø¯ العاملي Ù„Ù„Ø«Ù‚Ø§ÙØ© والادب لبنان
-Ø§Ù„Ø§ØªØØ§Ø¯ الدولي للمؤرخين
- الاكاديمية الاوروبية للدراسات المتخصصة EASS –
- Ø§ØªØØ§Ø¯ الاكادميين المثقÙين الدولي
عضو ÙÙŠ
- المجموعة العربية من اجل السلام والتعايش السلمي
- مجموعة ملتقى رضا علوان
-بيت الارز
ØØ¶ÙŠØª مجموعاتها وبعض قصائدها بدراسات لنقاد عرب معروÙين
- تنشر كتاباتها ÙˆØÙˆØ§Ø±Ø§ØªÙ‡Ø§ ÙÙŠ جرائد وصØÙ عربية واجنبية .
v ترجمت قصائدها الى الهندية ÙˆØ§Ù„Ø¨Ø±ØªØºØ§Ù„ÙŠØ©Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ÙŠØ© والكرديةالانكليزية والالمانيةالاسبانية والامازيغية ÙˆØ§Ù„ÙØ±Ù†Ø³ÙŠØ© .
v لبت دعوة العديد من المهرجانات داخل وخارج الوطن
v ØØµÙ„ت على عديد التكريمات وشهادات التقدير
الاصدارات
Ù€ ÙÙŠ الشعر :
من ÙˆØÙŠ Ø§Ù„Ù‚ÙŠÙˆØ¯
امراة من ÙØµÙŠÙ„Ø© الشمس
ØÙŠÙ†Ù…ا ÙŠØÙ„Ù‚ الÙينيق بغيثارة سومرية
أنثى على غيمة
أشتهيك ÙƒØÙ„Ù…
ارتعاشات عاشقة
-دراسات :
Ø§Ø¨ØØ§Ø± ÙÙŠ سطور معبدة
ثمار دانية
منادمة على طاولة الادب
الموسوعات العربية Ùˆ العالمية : ادرجت ÙÙŠ العديد منها
*الموسوعة الكبرى لشعراء العرب للاديبة ÙØ§Ø·Ù…Ø© بو هراكة المغرب ( ديوان مشترك
*انطولوجيا مختارات من الادب النسوي العربيالكتاب الشعري (المراة الالهية )للاديب ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø²Ø¨ÙŠØ¯ÙŠ
*الموسوعة المعاصرة لمئة شاعر وشاعرة عرب المترجم للاسبانية اعداد الشاعر ØØ³ÙŠÙ† نهابة
*موسوعة على متن الشعر رسالة الصادر عن الجامعة العربية Ù„Ù„Ø«Ù‚Ø§ÙØ© والادب برعاية الدكتور ياسر السمطي
*معجم المبدعين العرب الاديب ناجي عبد المنعم
*Ù€ ديوان مشترك للاديبة المغربية ÙØ§Ø·Ù…Ø© بو هراكة ØªØØª عنوان 100 شاعرة من العالم العربي
Sueño
El momento es alba
estoy fuera de mi tiempo
me muevo sobre una alfombra de sueños de
tortura
me vence el sueño,
y la melodía se acerca
despertandome
me excitó
me puse a bailar
embriagada
me balanceo como una rama
acariciada por brisas mojadas,
un músico me está saludando
agitando el pañuelo del alba,
y me apetece su sonrisa
iluminada en sus labios
mi afán se aunmetó
, es mi amor
la melodía se paró y
el dulce espectro
huyó he gritado,
porque la luz del sol te llevó lejos?
soy tú-eres yo
bésame y vete donde quieras,
estoy perdida en el mar de tus ojos.
Breve biografía de Fátima Mansour
Fátima Mansour -Líbano
Editor en Jefe de Más de una Revista Especializada: Revista Literaria de Editores
Y una revista de investigación científica.
Miembro del Consejo Editorial de la Revista de la Verdad Iraquí -
Adiba escribe poesía y ensayos literarios
Un periodista que escribe artículos y publica en muchos periódicos árabes y electrónicos.
Miembro de la mayoría de las federaciones internacionales:
- El Sindicato de Trabajadores para la Cultura y la Literatura /Líbano
Federación Internacional de Historiadores
- Academia Europea de Estudios Especializados (EASS) -
- Unión de Académicos Intelectuales Internacionales
Miembro de
- Grupo árabe para la paz y la convivencia pacífica
- Grupo del Foro Reda Alwan
- Cedar House
• Sus colecciones y algunos de sus poemas fueron estudiados por críticos árabes conocidos
• Publica sus escritos y diálogos en periódicos y periódicos árabes y extranjeros.
Sus poemas han sido traducidos al hindi, portugués, persa, kurdo, inglés, alemán, español, amazigh y francés.
• Muchos festivales en el país y en el extranjero han sido invitados
• Recibió muchos honores y certificados de agradecimiento
Versiones
En poesía:
Inspirado en las restricciones
Una mujer de la familia del sol.
Cuando el Fénix se afeita un ghee sumerio
Mujer en una nube
Te extraño como un sueño.
En los temblores de amor
- Estudios:
Navegar en líneas pavimentadas
Frutos de Dania
Un simpón en la mesa.
Enciclopedias árabes e internacionales: incluidas en muchas de ellas
*Gran Enciclopedia de Poetas Arabes por Fátima Bou Haraqa / Marruecos (Joint Diwan
*Antología antología de literatura feminista árabePoería (La Mujer Divina) por Sabah Zubaidi
*Enciclopedia contemporánea de 100 poetas y poetas árabes traducidos al español por el poeta Hussein Nahba
*Enciclopedia a bordo de un mensaje de poesía emitido por la Liga Arabe para la Cultura y la Literatura bajo los auspicios del Dr. Yasser Al-Samati
*Diccionario de creadores árabes / escritor Naji Abdel Moneim
* Un diwan conjunto de la escritora marroquí Fatima Bou Haraqa bajo el título de 100 poetas del mundo árabe