Madre Tierra [Del libro Luna de los Primeros Brotes]Madre tierra, madre tierrade ondulante vientredía y noche engendramilenarias semillasbrotan en ríos,se deslizan en cascadasestrellas luminosas,generandoraíces ancestrales.Madre tierra, madre tierramapuche tus entrañas parenen constante movimientode atardeceres y amaneceres.En valles y montañas,rewe, pewen, foiesu toki yerguenpara liberarte y ...
Madre Tierra [Del libro Luna de los Primeros Brotes]Madre tierra, madre tierra
de ondulante vientre
día y noche engendra
milenarias semillas
brotan en ríos,
se deslizan en cascadas
estrellas luminosas,
generando
raíces ancestrales.
Madre tierra, madre tierra
mapuche tus entrañas paren
en constante movimiento
de atardeceres y amaneceres.
En valles y montañas,
rewe, pewen, foie
su toki yerguen
para liberarte y defenderte
acariciarte y amarte
madre tierra.
Mapu ÑukeMapu ñuke, mapu ñuke
tami rewkvleci jawe
coyvmkey kom puh ka kom antv
fvxa kuifi kakerume fvh,
wefkey bewfv reke
ka dewkey pehoykvleci xayen,
alofkvleci wagvben keciley,
dewmalekenmu, coyvlekenmu
fij kuyfike kakerumeci folil.
Mapu ñuke, mapu ñuke
mi pu pvxa jeqkey pu mapuce,
amuleci hegvmvwvnmu
naqvn antv mew ka pu liwen.
Lelfvn mew ka mawida mew,
xiwe, peweh ka foye
leliwvlnieygvn kajifvwenu,
wixapvray tami pu toki
mi kisu gvnewam ka mi rumekagenuam
ka tami poyeatew ka ayvatew
mapu ñuke.
Cascada de Flores [Del libro Luna de los Primeros Brotes.]
Guacolda
brota entre las rocas
Nahuelbuta
le entrega su sabia.
Perennes copihues
en la inmensidad del tiempo
y del espacio
su cuerpo tejen.
Guacolda
arrancada de su tallo
por Francisco de Villagra.
Guacolda – esclava
Guacolda – cautiva
Guacolda – sierva
Guacolda – simiente
Guacolda – tierra
La plenitud de los andes
se vierte en su sangre rebelde.
El viento transmite
el sonido de las hojas
trepando la roca.
Es la voz de un indómito pueblo
por miles de estrellas protegida.
Se multiplica, estalla
y la acoge la montaña.
Guacolda – Mujer
La montaña
cobija en su vientre
guerrilleras naturales
estrategas de la guerra
de la tierra mancillada.
Brotes de lunas
justicieras de su pueblo.
Erguida sobre brioso caballo
Guacolda su lanza apunta
al winka invasor.
¡Hijas de la tierra¡
¡Por Nuestra dignidad¡
Por nuestras raíces ancestrales
Por nuestra nación mapuche
A combatir
Veloz como un rayo
embiste contra
el ejército español.
Abre su vientre la montaña
rió de rojos copihues
en negros cabellos abrazados
avalancha incontenible
en un parto milenario
de justicia y libertad.
Xayen RayenWajkolxa…
Jeqi kurantu mew
Fvxanawel
elueyu ñi mojfvñ
Agkvkenuci kopiw
rumel rupaleci antv mew
ka fvxa wejiñ
gvreleleyu ñi kalvl
Wajkolxa…
geduentueyu ñi folil mew
“Francisco de Villagra”
Wajkolxa – reqge
Wajkolxa – kawtifa
Wajkolxa – sierfa
Wajkolxa – vxar
Wajkolxa – Mapu
Kom ñi newen deqiñ
koni tañi weycafe mojfvñ mew.
Kvrvf yeniey
tapvb tañi dugun
egkobpvralu fvxa kura mew.
Weycafe kvpan ce
tañi wirarvn,
pu mew cejkomtu nieyu.
Waragka wagvbeh.
Abvhgetuy… xofi
feymu nveyu ta mawida.
Wajkolxa – domo
Mawida
nieyu ñi pvxa mew
pu Weycafedomo
kim kewalu awkan mew
tayiñ pvnokvtenmageci mapu.
Kvyeh ñi coyun
norvmkvnupelu pu ad Mapu
Norpiwkvley wente kaweju mew,
Wajkolxa sico niey ñi fvh rvgi
bagvmafilu muntumapufe
Jvfke reke
malofi
wigka bigko.
¡Mapu ñi pu pvñen!
Tayiñ ekugeam.
Tayiñ kisu kimniewam
Kom tayiñadmapu
Fvxake mawida pegeli ñi pvxa
bewfv reke wefi kelvke koskija,
nvwkvleygvn kurvke logko mew,
kaxvtufalnuci
koñigelu fvxa kuyfi
kustisia ka xvrkvleam.
PÁGINAS ANCESTRALES
YITUN KUIFI ZUGU
kalfulikanLas voces del pasado
graban su nombre
en las estrellas
descifran los abuelos
los designios del futuro
Manke veloz.
El kulxug
su corazón palpita
agun-purun, purun agun
rewe y canelo
purun agun, agun purun
en el toki guerrero
cuerpo y espíritu se elevan.
Biografía:
Rayen Kuyehrayenkv@yahoo.de