¡Shiiiiii!La palabra,Silenciada,Silente pasaDesapercibida.Seducidadesahuciada sin luzSe opaca.SufreEl sacrílegoSuplicioDel silencio.SagazSe espantaLos espantosSomnolientos.SometidaA la sombraDe un sarcófagoSolitario.Desabrida Sin sentenciaNo sienteSu sepelio.InsomneEn terminal vacíael milagro del sueño esperoeste llega con su paso torpe y enervado. La vigilia palidece ante mis párpados que ...
¡Shiiiiii!La palabra,
Silenciada,
Silente pasa
Desapercibida.
Seducida
desahuciada
sin luz
Se opaca.
Sufre
El sacrílego
Suplicio
Del silencio.
Sagaz
Se espanta
Los espantos
Somnolientos.
Sometida
A la sombra
De un sarcófago
Solitario.
Desabrida
Sin sentencia
No siente
Su sepelio.
InsomneEn terminal vacía
el milagro del sueño espero
este llega con su paso torpe y enervado.
La vigilia palidece ante mis párpados
que ávidos al fin descansan
He recorrido el fondo de mis sueños
en vértigo de flores flotas
Cálido y juguetón extiendes tu mano
me dices te he estado esperando,
Rompes tus brazos, en señal de abrazo
mis pasos apuro para alcanzarte
Torbellino arrasa con manantial florido
evaporándote en colores te derrochas de mi vista
Insistente golpeteo mi hombro toca
despierto, siempre estuviste a mi lado
vamos, dices, es hora de irnos.
Para entoncesCuando acabe el sigilo,
Y el vértice oscuro del silencio
Abra de par en par sus puertas
A plenitud de la verdad.
Cuando el último rincón
Ilumine la palabra, la resplandezca
Ninguna ventana estará obstruida
Todas las entradas sacaran
El polvo del secreto oculto
No habrá murmullos
en los pasillos de la casa
Ni llantos oprimidos
en la profundidad de la almohada
No tendremos que reposar entre las sombras
Ni guardar las migajas del tiempo apretado
En la palma de la mano
Podremos besarnos
frente a incrédulas miradas,
Darnos un tibio abrazo
sin temor a la censura
Reconocernos en la muchedumbre,
sin litigios, sin vergüenza
Con el rostro cristalino
esperando ser golpeados en la otra mejía
Se acabarán los impíos,
artesanos de calumnias
Los vampiros mitigarán su sed,
en otros tentativos cuellos
Ningún flagelador hurgará nuestras espaldas
enmudecerán nadie tendrá cuento que decir.
Entonces y solo entonces
Tomaré sin tapujos tu mano en la multitud,
Limpiaré tu rostro sin ocultar el paño
Perfumaré tu cuerpo, sanaré tus heridas.
Mientras, ese entonces llega,
te susurro amor,
en el más sombrío mutismo.
Biografía:
Madeline Mendieta Sevilla. Managua. Licenciada en Literatura, Poeta y Promotora Cultural. “Inocente Lengua” Editorial Amerrisque 2007, es su primer poemario bilingüe, traducido por el catedrático norteamericano Rick McCallister. Ha sido publicada en suplementos y revistas literarias nacionales. Actualmente coordina el programa Cultural de la Biblioteca del Banco Central de Nicaragua. En el 2008 fue seleccionada para aparecer en antología hispanoamericana “Mujer Rota” en homenaje a Simone de Beauvoir, presentado en la Feria Internacional del Libro en Guadalajara, México.
mmx@bcn.gob.ni