César Sánchez Beras
* Doctor en Derecho (Universidad Autónoma de Santo Domingo, 1988).
* Master of Education (Framingham State College, 2009)
* Maestro de Lengua Española en Lawrence High School (Desde 1996)
* Poeta Laureado de Cambridge Collage (2004)
Ha publicado los libros:
* Memoria del Retorno (Poesía), 1993,
* Travesía a la Quinta Estación (Poesía) ,1994
* Con el Pie Forzado (Décimas Espinelas), 1994
* En Blanco y Negro (Décimas Espinelas), 1995
* Comenzó a Llenarse de Pájaros el Sueño (Poesía), 1999
* Trovas del Mar (Poesía), 2002 - Edición Bilingüe-
* Sapito Azul (Poesía infantil), Versal Editorial Group, 2003
* Sapito Azul, (Premio Anual de Literatura Infantil, Rep. Dom. , 2004)
* Días de Carne (Premio Anual de Poesía, Rep. Dom. , 2004)
* Sapito Azul/ The Little Blue Frog, 2007 – Edición Bilingüe -
* Lawrence City and Other Poems/Ciudad de Lawrence y otros poemas (Poesía), (Edición Cambridge College, Lawrence, MA. 2007)
* Las Aventuras de Pez Sabueso y Don Delfín (Poesía infantil), Alfaguara, 2008
* Sorpresa de Carnaval (Teatro infantil), Alfaguara, 2008
* Sapito Azul/ The Little Blue Frog, – Edición Bilingüe -Alfaguara, 2010
* La Resaca y el Polvo - Antología Poética - Obsidiana Press, USA, 2010
* Eclipse de Mar (Poesía), Editorial Santuario, 2011
* El Cemí y el Fuego (leyendas tainas), Alfaguara, 2011
* Tres Bardos y una pasión (Antología de Décimas), Editora Búho, 2013
* Todos al Tribunal (Teatro infantil), Alfaguara, 2013
* River Muse- Tales of Lowell and Merrimack Valley- Anthology, 2013
* Songs From the Castle‘s Remains – Anthology, 2013
Areíto por todos
Me sacaron como apache de la llanura y del viento
me arrojaron como inca de la la barca del silencio
pero vengo de la sombra
del pasado y del futuro
me sacaron como indio
pero vuelvo como negro.
Me sacaron como negro del tambor de la esperanza
me negaron el trapiche para moler mis adentros
me negaron en yoruba
en bantú carabalí
pero vuelvo en la manigua
cimarrón en blanco y negro.
Me sacaron por judío, por latino, por moreno
me sacaron por hispano, por guloya y por negrero
me sacaron de las nubes donde desnudé la lluvia
me sacaron de los montes donde desnudé la tierra
pero vuelvo como indio, pero vuelvo como negro.
Pero vuelvo en español, en yoruba y en taíno
regresando por los montes estrenando un rostro nuevo
vengo con el mascarón de los que no tienen patria
me sacaron, me sacaron, pero vuelvo, pero vuelvo.
Su boca era un rumor de gotas sobre el techo
Ella amaba la lluvia
y ella era en sí misma
una lluvia indecible de trigos y amapolas
cual si fuera una huida de plenitud y asombro
su boca era un rumor de gotas sobre el techo
y su sexo un camino poblado de relámpagos
nunca se vio dos veces
a sí misma al espejo
era distinta y única como todos los miedos
sé que amaba la lluvia
porque sus manos iban desbocadas al mar
y sus ojos tocaban como beso de incienso
ella puso su lengua
sobre el pájaro acuoso que gravita mis sienes
ella tenía el delirio triunfal del aguacero
por eso yo la amé con mi cuerpo de tierra.
Amor a la medida
Bórdame un traje nuevo con tu boca de aguja,
quítame estos hilvanes de tristezas que tengo,
estira con tu piel esta piel que se estruja
zúrceme a besos puros, ponme un sensual remiendo.
Cóseme un cuello único que tenga tus caricias
y puntada a puntada descóseme este miedo,
abre un ojal inmenso por donde entre tu risa
deshilacha estas ansias que nacen desde el ruedo.
Dobla, corta, remata mi sueño descosido,
esta pasión maltrecha quiere ser tu vestido,
un escote por donde se fugue la ternura...
Y después que termine este raro diseño,
sobre tu piel desnuda colocará el ensueño,
el vestido inefable que sueña tu figura.
Tpmpoeta@yahoo.com.ar