PALABRAS DE GERMINACION Me siento inútil ante todas las Guerra, me siento inútil ante el hambre y la pobreza. Otros deciden el destino del mundo, otros se empeñan en sembrar destrucción y miseria. Y desde su escritorio dan la orden, levantando su copa, brindando orgullosos por el éxito de la misión. Que puedo hacer yo? Alma solitaria sabedora del hambre y de la muerte, desconocedora del pode ...
PALABRAS DE GERMINACION Me siento inútil ante todas las Guerra,
me siento inútil ante el hambre y la pobreza.
Otros deciden el destino del mundo, otros se
empeñan en sembrar destrucción y miseria.
Y desde su escritorio dan la orden,
levantando su copa, brindando orgullosos
por el éxito de la misión.
Que puedo hacer yo? Alma solitaria
sabedora del hambre y de la muerte,
desconocedora del poder omnipotente
que está en dominio de la situación.
Que puedo hacer yo? Poeta solitaria
enamorada de la vida, y del amor;
soñando un mundo de niños felices,
y adultos felices, sembrando el amor?
Que puedo hacer yo? Ilusa arquitecta
de quimeras, imaginando que mis poemas
al volar, puedan alguna vez estremecer
el frío pedernal de un duro corazón.
Pero como es mi oficio y es mi esencia,
seguiré escribiendo mis palabras de germinación
seguiré cultivando la esperanza, seguiré murmurando
mi oración, de que la envidia y la ambición
no sean el único rotor de nuestro mundo
que no se erijan como nuestro único Dios.
Milford, Enero, 2009
Libia A QuinteroLA MUERTE IMPUNE NO ES SINÓNIMO DE LIBERTAD. Hombre para ser lo que hoy eres,
sin habértelo ganado o merecido;
se te fue concedido, por gracia,
el derecho de nacer vivo.
Alguien se entregó por ti,
y te cobijó en su vientre.
Alguien decidió dejarte vivir;
alguien te arrulló y cuidó tu sueño
te alimentó y te exoneró de morir.
Qué pues, te hace hombre,
negarte de ésta manera al amor?
Una vez fuiste inocente e indefenso;
Un niño, y ante las sobras tuviste miedo
y una mano amiga, te cobijó,
te sosegó y te orientó el camino.
Por que hoy, inmisericorde, a tantos niños
les arrebatas esa mano; su único refugio
ante la adversidad del camino?
el agua que mueve la noria de su destino?
Nada te hace diferente, y menos superior
a Ésos, tus llamados enemigos.
Y aunque te duela reconocerlo, y aunque
no lo digas, y aunque lo niegues,
la verdad es siempre la misma,
del mismo barro que ellos, provienes.
Como a ellos, __los otros, “tus enemigos”__
te cobija la misma noche, y su plateada luna,
las mismas estrellas te alumbran la senda,
como ellos tienes hambre y tienes sueño,
por qué entonces te empeñas en dañar y
hacer sufrir a quien es “diferente” contigo?
La diferencia, no la hace el apellido,
Tampoco la hace el lindero que tú erigiste
sobre el mundo, que en esencia,
fue creado ancho, libre, y ajeno
La diferencia, sabes? la hace tu ceguera.
No es a través de la destrucción y el odio
la manera de enseñar a tu hermano y a tu hijo
No es sembrando muerte, desolación y miseria
cómo reverdecerá y florecerá tu huerta.
No es quitándole la vida al otro
como obtienes tu propiedad.
La muerte impune, sembrada por tu mano
nunca fue sinónimo de la palabra libertad.
Hombre, cambia tu camino, endereza tu senda,
busca en tus cimientos el amor
que un día alguien engendró contigo.
.
Hombre, un árbol de peras
nunca, nunca de te dará pomares!
SOLEDAD DE INMIGRANTE[A Iván y todos a aquellos que nos ha tocado la suerte de vivir en un país extraño] El Otoño fue hermoso,
los árboles cambiaron su
cotidiano color verde
por hermosos dorados y rojos.
El suelo cubierto de hojas,
El cielo azul, esplendoroso.
Una brisa cálida, y juguetona
amorosa enreda su pelo; y de pronto, un día cualquiera
se ha tornado helada como el cierzo.
Se van quedando los árboles
desnudos de sus hojas;
sus ramas otrora preñadas de sabia y vida se tornan escuálidas y bulímicas.
Fantasmagóricas garras que
le reclaman al cielo.
El cielo se obscurece más temprano,
el transeúnte se abraza más a su abrigo
los pequeños animalitos del bosque
desaparecen en la sombra; el mundo
se ha tornado como una tumba ... frío .
Y todo va tornándose muy triste,
O será mi alma, que melancólica gime?
Y... allí, camino a casa, _ por así decirlo_
con la cabeza gacha, escudándose del
inclemente frío, pensando en sus cosas,
va el Inmigrante Latino.
Recordando de cómo se fue alejando en pos de un sueño divino, y así sin rumbo fijo, llegose un día al país delnorte, donde todo lo pintan más bonito.
Mi raza tiene sangre de gitanos, se dice, de nómadas, de viajeros infinitos,con su casa en la maleta, y a cuestas, siempre listos a emprender el camino.
Con el alma preñada de sueños, estas cosas habla consigo mismo:
¨!He venido a conquistar a América,la tierra de las oportunidades,
y ese sueño lo consigo!' ¡Lo juro por mi madre!,
'¡no importa cuanto me tarde;aunque en la empresa me juegue el alma, los sueños y la sangre!'.
Y empieza así su travesía en el país de las portunidades. Y su alforja la lleva llena de hermosas ilusiones y sueños de grandeza, y se imaginael día en que a su país regresecargado de dólares y regalos.
'¡Que gran fiesta, con toda la familia, los amigos reunidos, y hasta el perro del vecino!' todos dándole
el abrazo de bienvenida.
Feliz con su carga de sueños,
el inmigrante camina,
seguro y con la cabeza en alto, es su tarea de todos los días, recorrer las congestionadas calles de América, buscando la oportunidad de su vida.
Y recorre todas las calles,
y todas las avenidas,
ofreciendo sus manos trabajadoras, su honradez, su saber y su sonrisa.
Y orgulloso de sus raíces,
con porfía enfrenta cada día,
con una sonrisa en los labios,no importa que no entienda la lengua;
Algún día, alguien sabrá apreciar un hombre de su valía.
Y así, pasan los días, y solo
encuentra un trabajo de miseria, por no decir de porquería.
Y el pago no le alcanza a veces para tener un cena digna.
Y por casa solo tiene un cuarto.
Ni siquiera un cuarto tibio;
donde todo el mobiliario
es un colchón en el suelo
y una mesa, y una silla,
cuatro mudas de ropa,
los zapatos, dos peroles,
una taza y sus recuerdos.
Impecablemente en orden,
Por no tildarlo de vacío.
Y pensándolo bien, no es un cuarto vació,esta siempre lleno. Lleno de un silencio
que se podría cortar con cuchillo.
Silencio de palabras y de risas,de los buenos días y las buena noches.
Ese terrible silencio de uno mismo.
Un día se fue a la mar,
camino despacio y consigo mismo y allí solo ante el azul inmenso le contó al viento sus cuitas,
de sus ansias siempre calladas,de la soledad de su lecho, de la sed que el agua no calma, de la nostalgia por su perro, por su gato y su guitarra y de su mujer la risa.
Le contó de su orfandad:
de amigos y parientes,
de la tienda de la esquina,
de su música y de sus amarras, de toda su gente sencilla.
De la tristeza hecha canción
que como lágrima sentida
de su alma brotaba en las noches y solo su almohada sabía.
Le contó de su impotencia por comunicarse en esa lengua extraña,
que a lo mejor ni Dios en su
omnipotencia, lo que él le rezaba entendía.
Y el quería rezarle a Dios,
en la misma lengua que el cantaba,con la que aprendió su primera letras,
con la que conquisto su primer novia,
en la que escribió su primera carta,
con la que declamo su primer poema;
su pobre poema del alma.
Y el necesitaba orarle a Dios
en la única lengua
que comprendía su alma.
Al fin de cuentas, de que le servia toda su elocuencia, y su didáctica, si la única y exclusiva audiencia
era su silenciosa almohada.
Y por más que se parara
ante una muchedumbre,
y les entregara la mejor y
más linda de sus cátedras,
ellos no comprenderían
lo hermoso de sus palabras.
Y su alforja en otros tiempos llena de ilusiones bellas, va llena hoy,
de nostalgia de exiliado, de pobreza,de tristeza, y de fatiga, y un pedazo de pan duro, y un silencio afilado.
Una alforja llena de carreras
contra el tiempo, pesada
con la adversidad de cada día, una alforja llena de la
necesidad de compartir el pan,el lecho, la esperanza y la vida.
lo único que no pesa en su alforja es una tímida esperanza fugitiva;
y su empeño tenaz, por ganarle a la vida.
Al pasar por el lujoso restaurante,
aquel, el de la quinta avenida,
a través de la ventana observa
mesas pletóricas de ricas comidas,
sabiendo que en su mesa en casa,
muchas veces falta el pan de cada día
ese que se amasa con dolor,
con lágrimas, con la propia vida,
fruto de su trabajo, ese pan que son
privaciones en harina convertidas.
Hoy es nochebuena, y en las calles
el bullicio, el desorden, la algarabía
las gentes corren en todas direcciones
llenas de regalos las valijas
y el inmigrante camino a casa,
va con las manos vacías, y el alma
estrujada de pena, de silencio, de agonía.
'¡No fue este año se dice,
el año que viene será de alegrías,
No te desanimes corazón,
Es solo cosa de días!'.
Y así van pasando los días,
los meses se hacen años,
los años se hacen toda una vida,
y sus cabellos se tornan blancos,
sus manos ya mucho le tiemblan,
su espalda no es tan erguida, como solía,
su paso es muchísimo mas lento,
pero su esperanza sigue viva,
y su espíritu igual de férreo
como el mismísimo primer día.
por duro que sea el invierno
por más que se burle el destino
la adversidad no logrará nunca
doblegar el férreo espíritu de
un inmigrante latino.
Él vino a éste país, del norte
a hacer suyo el sueño que tenía,
y ese sueño lo consigue,
aunque le cueste la vida.
'¡No te desanimes corazón,
es solo cosa de días!'
Libia A. Quintero Usma
Milford, Sep 2008.-------------------------
HOMBRE DE POCA FE.Hombre de poca fe, que no crees en los milagros,
el milagro del amor que a cada instante se sucede.
Tienes ojos y no ves, tienes oídos y no oyes.
Descubrirás en esta historia, que dentro de mi alma
siempre han revoleteado mariposas.
Para mi rosa exhalar su amor hecho perfume
paso por el dolor de parir espinas.
Para mi arroyo llegar a ser cristalino,
se depuró primero de su lodo.
Para mi alma libar en otra esfera
pasó por muchos sacrificios.
¡Para yo seguir amándote!
me despojos de cosas árida y frías,
de odios, de rencores y de olvidos.
Hombre de poca fe, que tienes ojos y no ves.
No has querido enterarte de la suavidad de mis rosales,
pero te haces jirones las ropas y la carne con esa
pequeña herida con que mis espinas te han rozado.
No quieres beber el agua, limpia de mi arroyo
pero metes la mano en su profundidad,
buscando traer a flote su porquería y su lodo.
Te niegas a aceptar la realidad ante tus ojos declarada,
te rehúsas a aceptar que mi alma ha subido de nivel.
Tu maledicencia no me alcanza, he sublimado energía,
en esfera diferente a la tuya me hallo, sin importar
siquiera que mi carne haya salido de tu costado.
Limpio mis gavetas para seguir amándote,
con tranquilidad y a mis anchas.
Limpio mi zapato de la piedra, y
disfruto de mi rosa, y bebo de mi agua,
limpio de abrojos el espacio de mi alma,
desyerbo mis jardines y elevo una plegaria,
una oración para que despiertes y
escuches la cantinela de mi alma.
Hombre no te empeñes en tu ceguera y tu porfía,
deja tu orgullo. Detente por un instante y mira,
y comprenderás al instante ¡como tu alma,
puede vibrar al unísono con la mía!.
Libia A Quintero Usma.
Milford, Agosto 2008------------------------
ABUELA[A Bertha]Abuela. dulce nombre en mis labios,
ternura materializada en caricias,
palabra profunda y visión de sabios,
manos preparando mil delicias.
Luz que disipó la oscuridad de mis sombras
tiernas esperanzas, y anhelos en derroche,
noches sin sueño velando en las sombras
eterna vigilante de mi sueño en la noche..
Imaginación de poeta para enseñarme,
corazón donde jamás llego el olvido,
canción de cuna para arrullarme,
perpetuo y dulce hogar donde yo anido.
Universo de sueños, los más lindos
para coronarme con regia guirnalda
soñaste para mí glorias sin límites,
para colgar mi nombre en las estrellas
Abuela, mi dulce y sabia amiga
amor de mujer que me acuno en silencio
que sufrió de tristeza con el llanto mío,
y lloro de gozo con el gozo mío.
Amor de Abuela, regalo inmerecido
que se ofrece por que sí, sin condiciones,
y permanece fiel y constante a mi cariño
entretejido cada día en tus oraciones
Libia A Quintero Usma
Milford, Abril 2008biografia:
Libia Amparo Quintero Usma. [Liam]
Nació en Tuluá, Valle del Cauca, Colombia. Curso su Bachillerato en el Colegio Nazareth de la misma ciudad y asistió a la Universidad Católica de Manizales donde se graduó como Bacterióloga y Laboratorista Clínica.
En 1989 emigro a los Estados Unidos de Norte America y allí valido con honores su carrera, obteniendo el titulo de Bachelor en Medical Technologist. En la Actualidad ejerce su profesión en el departamento del laboratorio clínico del Umass-Memorial Hospital en la ciudad de Worcester, Massachusetts, cargo que desempeña desde 1998.
Su tiempo libre lo disfruta a escribir poemas e incursionando en el campo de la pintura al óleo y la acuarela.
Libia dice de sí misma: En esencia soy artista. Veo la vida bajo otra luz, otro prima; lo cual, creo yo, esta programado en el código genético de mi alma, si así puede decirse; desciendo de raza de poetas que nunca publicaron nada pero transmitieron su sentir y su lírica en bellas melodías que se escribieron en el viento.
El Pasado Julio 24, 2008 hice la presentación de mi primero libro titulado: A Ti, Sueños y Poemas. Poemario que consta de 68 de mis escritos, mis recurrentes sueños, mi testimonio y la desnudez de mi alma.
Cuando escribo, plasmo en un papel mi sentimiento, y de esa manera he llegado a tocar las fibras de muchos corazones, que entre otras cosas pienso que es la verdadera razón por las que estamos todos en este mismo sueño: se trata de hablar de corazón a corazón, se trata de amar y ser amado y manifestarlo y tratar de ser feliz en el intento.
Mi manera de manifestarlo es a través de la palabra escrita, de la caricia hecha palabra, y cuando la caricia proviene del alma para acariciar otra alma, se llama poesía. Mi poesía canta al amor, en su ausencia o su presencia, en poca cantidad o en ilimitado desbordante. En mi poesía están mis seres queridos, mi tierra, mi soledad, y mis silencios.
libiagonsalves@msn.com