LA MUJER Y LA CREACION En el principio brumoso No había nada. Dios creó a la mujer De trocitos de alga marinaCon pies de roca volcánica Y pensamientos profundos. Ésta fue preñada por el espíritu De los vientos siderales Que recogió en las galaxias Polvo de estrellas y sales magnéticas. Esta mujer c ...
LA MUJER Y LA CREACION En el principio brumoso
No había nada.
Dios creó a la mujer
De trocitos de alga marina
Con pies de roca volcánica
Y pensamientos profundos.
Ésta fue preñada por el espíritu
De los vientos siderales
Que recogió en las galaxias
Polvo de estrellas
y sales magnéticas.
Esta mujer concibió
En su seno un par de seres
Mujer y hombre
Con hambre de vida
Y según los matices
Del día y de la noche
Les fue dando distintos
Matices a su piel.
Y cuando llegaron a ser adultos
Irremisiblemente
se atrajeron.
Juntaron sus pechos en revuelo
De besos caricias envolventes
Y el sudor de ambos
Se volvió uno mismo.
Como tu sudor y mi sudor
Transparente tibio
Corriendo en nuestros cuerpos
Después de la batalla sideral.
LA SANGRE QUE PULSE MIS SUEÑOS Yo te invoco Diosa Madre
Para que al llegar la madrugada
Las suaves caricias del amado
Puedan en mis labios
En mi piel
Desbocar libremente su juego.
Madre mía
Bendecí mi corazón
Mis manos para que la sabiduría
Del amor sea la sangre
Que pulse el tejido de mis sueños.
RITUAL AMOROSO EN LAS AGUAS DEL RIO En este atardecer mojado
quiero que sin prisa tus besos tus manos
se deslicen sobre mis párpados cerrados
y jueguen libremente con mis labios abiertos
deteniéndose en mis pechos apretándolos.
Que bajen tus manos
tus besos por el ombligo
recorriendo mis caderas
y estallen amor tus besos
como aguacero de mayo
en la hondonada de mis piernas
entre las aguas amorosas del río.
ALLI DONDE PERMANECE EL ROCIO Deliciosa tu mirada
Cuando baja suavemente
Sobre la curva de mi cintura
Hacia el nidal de regio plumaje.
Allí donde permanece el rocío
Bajo la incandescente luz.
Allí a donde llega el pájaro cascabel.
Allí donde mana el agua rumorosa
Que da la vida, que da el amor.
Allí donde se embriaga tu corazón.
MI TEMPLO
EN LAS AGUAS Frente
Al borde marino
Me desvisto.
Me zambullo
Entre las aguas
Que empapan
Mis pestañas
Y levantan la sal
De mis huesos.
Si salgo
De las aguas
Arde
Mi templo.
OFERTORIO DE MARÍA DE MAGDALA Este es
Mi cuerpo
Tibio
Transparente
Transformándose
En el sol.
Esta es tu sangre
Luminosa
Viniendo a mí
Renovándome.
Esta es mi alma en tu cuerpo
Este es tu cuerpo en mi alma
Buscándonos
Encontrándonos
En la ternura del amor.
TUS ANGELES Y DEMONIOS Cuando tus ángeles
Se toman el día
Me cruzan la mirada.
Me tientan con sus plumas violetas.
Llega la noche y tus demonios
Me cercan con su fuego.
Me toman del pecho
Iluminan la tersura de mi estrella.
Me queman
Amor entre tus llamas.
EN SUSPENSO EL CIELO Donde el mar tiene
En suspenso el cielo
Se abalanza la fuerza del oleaje.
El agua rumorosa pasa
Entre mis brazos
Se enrosca sin recelo
Entre mis piernas
Y deja un revuelo
De goces satinados
En mi cuerpo.
Biografía:
Christian SantosPoeta, narradora, periodista. Con cinco libros publicados: Tres de poesía: “Agualuna”, “Huella de Amor”, y “Orígenes de Sal”. Un libro de cuentos para ninos. Un libro de poesia y una novela en preparacion.
Ha publicado una novela para jóvenes: “El tigre Junto al Rio”, que ha sido dramatizado y se estudia como texto literario en diferentes colegios del país. Y publico un libro para niños: “Canto de un Sueño” Su poesía se publica en los suplementos literarios de Nicaragua y otros países. Unos 30 comentarios, ensayos y entrevistas, sobre su trabajo literario han sido publicados en medios de comunicación escritos y TV, nacionales e Internacionales.
Su poesía ha sido presentada por su autora en varios países de Europa, como Dinamarca, Viena, Alemania, Inglaterra. En varios Estados de Estados Unidos y varios Estados de México DF. como Guadalajara, Oaxaca. Todo Centroamérica. Y Suramérica: como Quito Ecuador y Lima Perú. Santos ha escrito y publicado en páginas de opinión en Nicaragua, Dinamarca, Alemania, Viena y otros países.
Ha sido traducida al ingles, Alemán, Italiano, Búlgaro, y portugués. Ha merecido el premio Herman Kesten Alemania, Purdue University, Illinois. La Forida State University, y reconocimientos de la Unión de periodistas de Nicaragua, nombrada como miembro de honor. Y reconocimientos de Colegios e instituciones como correccionales, otros. Lo mismo reconocimientos del Centro Nicaragüense de escritores, Y varias facultades de La Universidad UNAN y en otros países, Su poesía se ha recogido en unas 20 antologías nicaragüenses e internacionales.
Se han publicado en medios escritos, radio y TV como 30 entrevistas.
Santos ha fundado y editado cinco revistas de contenido centroamericano laboral, cultural y literario.
Ha creado y trabajado Talleres de Poesía en Universidades, Colegios dentro y fuera del país.
c.santosl@hotmail.com