Ángela García / Colombiaأنجلا غارسيا \\\\\\\\ كولومبياترجمة عن الاسبانية: يوسف رزوقةAIRE He llegado al alba en el roc&iacu ...
Ángela García / Colombia أنجلا غارسيا \\\\\\\\ كولومبيا ترجمة عن الاسبانية: يوسف رزوقة
AIRE
He llegado al alba en el rocío Me deslizo por la hoja que tiembla en el temprano azul Vivo la resina del verbo dulce cosquilleo Los pájaros me beben entre cantos
Soy el filamento que burla el laberinto
هواء
مع الفجر المخضلّ بالنّدى وصلت لأنزلق على ورقة مرتجفة في المبكّر الأزرق أعيش أنا راتينج الفعل دغدغة لذيذة بين أغنّية وأغنيّة العصافير تشربني
أنا الخيط إذ يهزأ بالمتاهة
Rostro de Agua Variaciones sobre el deseo
Lo que quiero ser en silencio alumbra la filigrana de la reunión agrupa voces de la travesía solar
La gracia que busco es ascua de otro nombre
II
Viene acosándome lo que quiero ser
alumbra cuando nada se ve me da oído empuja la voz que tendré
Lo que quiero ser contiene no me deja estar sola recupera memoria insemina el tiempo para el abrazo
Lo que quiero ser es mi dote
III
Me acosa
el nombre sin equivalencia el levante
lengua ignorada cámara de iniciación nombre sin fonema signo como sol o negrura sin semejanza
صفحة الماء تنويعات على الرّغبة
ما أريد أن أكونه أن تضيء الفتيلة في صمت من الجمع تتجمّع أصوات ومن تقاطع الأشعة
الحلم الّذي أبحث عنه هو جذوة لاسم آخر
II
ما أريد أن أكونه يزعجني فهو يضيء حين لا شيء يبدو ويهبني أذنا صاغية لأرفع عقيرتي بالصّوت الّذي سيكون لي
ما أريد أن أكونه يحتويني لا يتركني وحيدة يعوّض الذّكرى يلقّح وقتا للعناق
ما أريد أن أكونه هو مهري
III
يزعجني الإسم الّذي لا يعادل شيئا ريح الشّرق اللّغة المجهولة غرفة التّلقين اسم لا يوحي به صوت علامة كالشّمس أو كالدّيجور بلا وجه للمقارنة
Definición
Esto es el cuerpo una vara de bambú enhiesta sus pequeñas hojas en las yemas innumerables del viento
médula hacia el cielo ceiba gigante sus ramas fronda expandida
junco erguido y flexible
ajetreo del aire liberando brazos sobre la vida recibida y desde ahí sangre como raíz y fruto como pasaje y flor en el extremo de tu propia rama ofrecida al hambre de la vida
Soy una extensa palma de mano silvestre contengo al súbito saltamontes la madura acidez del níspero el febril beso fertilizando las entrañas la hoja de buey que el otoño vuelve saltarina soy verde y café negra como pliegue de monte árbol de hojas titilantes
Al extremo de mis dedos rebrotan las delicias
تعريف
هو ذا الجسد: عصا من الخيزران بأوراقها الصّغيرة في هبوب لا يحصى للريح
حركة الهواء وهي تفتح الذّراعين على هذه الحياة ومن هنا فإن الدّم كما الجذر والثّمرة كما المشهد الطبيعيّ والزّهرة في أقصى خميلتك الخاصّة واهب ظمأ الحياة
أنا راحة يد شاسعة متوحشة على حين غفلة أحتوي الجنادب الحموضة الناضجة لشجرة الزعرور القبلة المحمومة ملقّحة الأحشاء ورقة الثورالطّائشة وقد أعادها الخريف خضراء أنا وفي لون البنّ سوداء أنا مثل طيّة طود شجرة أنا من أوراق مؤتلقة
في أطراف أصابعي تنمو المباهج
Conjuro
Recuérdame siempre desnuda quiero llegar a tu corazón con los pies descalzos como a una playa
En tu memoria el tatuaje del silencio cuando es un himno del cuerpo voz hecha rumor emanando en húmedas pulsiones
Como cuando somos universo de luz
Encuéntrame en tu deseo como cuando iniciamos la errancia en pos de la edénica palabra
تعويذة
تذكرني دائما عارية إلى قلبك أحبّ الوصول حافية القدمين كما على الشطّ تماما
في ذاكرتك وشم الصّمت حين يعلو نشيد الجسد صوتا كأنّه إشاعة منبجسة من الغرائز النديّة كما حين نكون كونا من النّور
تذكرني في الرّغبة الّتي فيك كما حين نشرع في التّسكّع بحثا عن كلمة فردوسيّة
Uva
Entre el pulgar y el índice Bajo el ropaje purpúreo La gota ámbar Donde los dientes hunden Su antigua sed de piedra Y rompen La blanda tensión De una forma Del jugo De la tierra
عنب
بين الإبهام والسّبّابة تحت الثّياب الأرجوانيّة نقطة العنبر حيث تغرز الأسنان ظمأها الحجريّ ، العتيق وتقطع الضّغط العذب بشكل عصير للأرض
Biografia Ángela García / Colombia أنجلا غارسيا \\\\\\\\ كولومبيا Nació en 1957 en Medellín, Colombia. Estudió Ciencias de la Comunicación en la Universidad de Antioquia en Medellín [1977-1984]. Editora e miembro del Consejo de Redacción de la Revista Latinoamericana de Poesía \\\\\\\'Prometeo\\\\\\\' [1989-1996] Co-Fundadora e Co-Directora del Festival Internacional de Poesía en Medellín [1991-1999]. Coordinadora del Festival \\\\\\\'Poesidagarna i Malmö\\\\\\\' a partir del 2ooo. Reside actualmente en Malmö, Suecia 1993 Entre Leño y Llama :Serie Hipnos, Medellín 1997 Rostro de Agua [Serie Hipnos, Medellín] 000Ofrenda, Presagio 2 001Soliloquio de la Oruga [inédito]2 002Todo lo que amo, nace continuamente, poemas en prosa [inédito]2 أنجلا غارسيا ولدت في مادلين- كولومبيا عام 1957 محررة المجلة الشعرية بروميتو شاركت في تاسيس مهرجان مادلين الشعري محاضرة في مدرسة الشعر في فينا 1997 شاركت في عشرات المهرجانات الشعرية في اوربا وافريقيا وامريكا اللاتينية وسوريا والأردن اصدرت سبعة مجموعات شعرية باللغة الأسبانية ترجمت قصائدها الى عدة لغات