Profissão: tradutorTradutores, afinal, quem somos?Somos construtores de pontes,Pontes de palavras, de idéias, de conceitos,Nossa função?Reescrever, de modo imperceptível,Transformar originais em originais,Redigir o impossível,Recriar o imponderável,Nossa sina?O anonimato, a invisibilidade, o silêncio,Nosso grande erro?Ansiar sermos reconhecidos, identificados, percebidos...Se reconhecidos ...
Profissão: tradutor
Tradutores, afinal, quem somos?
Somos construtores de pontes,
Pontes de palavras, de idéias, de conceitos,
Nossa função?
Reescrever, de modo imperceptível,
Transformar originais em originais,
Redigir o impossível,
Recriar o imponderável,
Nossa sina?
O anonimato, a invisibilidade, o silêncio,
Nosso grande erro?
Ansiar sermos reconhecidos, identificados, percebidos...
Se reconhecidos formos, é por termos deixado nossas pegadas no texto,
Não mais sendo invisíveis, fatalmente estaremos errando,
Tradutores?
Quem somos, afinal?
Construtores de pontes,
de palavras, de idéias, de conceitos,
Anônimos, invisíveis, silenciosos,
Assim somos, fomos, seremos,
Até o dia em que o brilho de nossa invisibilidade rompa definitivamente o silêncio que nos mantém incógnitos,
Neste dia...bem, neste dia o sol e a lua, juntos, brilharão a mais linda luz jamais vista.
E nós, ofuscados por tanta claridade, continuaremos construindo nossas pontes,
de palavras, de idéias, de conceitos,
de silêncio,
de contentamento.
Ana Julia Perrotti-Garcia
Tradutora
drajulia@terra.com.br
biografia:
Nascida em São Paulo , Capital - Brasil, desde os dez anos de idade já escrevi poemas e contos que foram publicados em diversos livros editados pela escola em que estudava [Experimental da Lapa, colégio que foi celeiro de diversos artistas e celebridades locais].
Colaborou com jornais de bairro e com os jornais da USP e UniFMU. Atualmente, dedica-se à tradução e produção de livros didáticos, sem nunca abandonar os versos livres, a letra solta e o poder das palavras.
Read More