s
s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player


Detalle

SER EL AMOR, Y SEGUIR SIENDO

Apunte sobre Amor en la palabra de Porfirio Mamani Macedo. Por Héctor Ñaupari**

PERÚ-Lima: Porfirio Mamani Macedo (Arequipa, 1963) cautiva grandemente mi emoción con su más reciente entrega, Amor en la palabra. Setenta y siete salmos amorosos, de brillante y sentida manufactura, que revelan su madurez poética: una ruta en la que destacan, entre otros cuadernos, Más allá del día/Au-delà du jour (2000), Voz a orillas de un río/Voix sur les rives d\'un fleuve (2002), Voz más allá de las fronteras/Voix au-delà des frontières (2003), Un verano en voz alta/Un été à voix haute (2004) y La luz del camino (2010) que tuve el honor de presentar en Lima.


En Amor en la palabra nuestro autor es, esencialmente, un bardo: un transmisor de sentimientos fervorosos, cantor de una leyenda que resulta, en este caso, la de los días que se pasa enamorado, estación tras estación, amaneceres seguidos de crepúsculos, en un viaje sereno y templado por la adultez del poeta, donde más que frenesí, es amor. Sentimiento motor, que en estos textos breves como una exhalación, que dispuestos pueden ser un solo y largo poema, van dirigidos a la amada, a la cuida, protege, ensalza, lega o transforma.

Cada poema transcurre, como un día, y llegada la noche o el instante dilecto del sueño, se anota como un diario, pero no como un discurrir cotidiano y constante, sino como una aventura donde ningún momento es similar a otro, pero la enamorada es una sola. Apuntábamos que eran salmos, cuyo conocimiento del amor se declaran, sin decirlo, tributarios del Cantar de los cantares. Cual el rey poeta, Mamani Macedo se hace silencio de la tarde, rumor del viento, colinas y puentes; es el aire o la sombra de un árbol solitario, rodea valles y montañas para llegar a la mujer que ama; cada verso es una declaración encendida de amor romántico y cautivador, como la guitarra criolla peruana, que golpea, silencia y rasga en mágico furor.

No digo más. Que de la revisión de estos poemas sus lectores encuentren el amor si lo han perdido; con lo fortalezcan si se halla exánime; o, que encendido, alcancen nuevas flamas. Queda en mí señalar, como lo hizo José María Arguedas, que existe en el quechua chanka un término muy expresivo: cuando una persona quiere expresar que a pesar de todo aún es, que existe todavía, dice: ¡Kachkaniraqmi!, es decir: sigo siendo. Así, Porfirio Mamani, poeta del salmo romántico, es el amor, y lo sigue siendo.

Lima de inviernos, 2013.

Héctor Ñaupari

 

 

*PORFIRIO MAMANI MACEDO

Porfirio Mamani Macedo - Perú

** Héctor Ñaupari, (Lima, 1972). Poeta, ensayista, catedrático y conferencista internacional, con grados académicos en la Universidad de San Marcos (Perú) y la Universidad de Salamanca (España). Enseñó en las Universidades de San Marcos y Francisco Marroquín de Guatemala. Es autor de los libros En los sótanos del crepúsculo (1999); Poemas sin límites de velocidad, antología poética 1990–2002 (2002); Páginas libertarias (2004); Rosa de los vientos (2006); Libertad para todos (2008); Políticas liberales exitosas II: soluciones para superar la pobreza (2008); La nueva senda de la libertad: cuatro ensayos liberales (2010); y, Sentido Liberal, el urgente sendero de la libertad (2012). Obtuvo la Mención Honrosa del Tercer y del Quinto Concurso de Ensayos Caminos de la Libertad, organizado por la Fundación Azteca de México, en los años 2008 y 2010, respectivamente. En el 2001 resultó ganador del Premio Académico Internacional de Ensayo Charles S. Stillman, Guatemala, organizado por la Universidad Francisco Marroquín, en la categoría de mejor artículo periodístico.

 

 

 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s