Hanaan Abdelkader
Nationality: Egipto
Email: hanaank64@yahoo.com
Nationality: Egipto
Email: hanaank64@yahoo.com
Hanaan Abdelkader
- ØÙ†Ø§Ù† عبد القادر إسماعيل عاشور.
" سيرة ذاتية "
- ØÙ†Ø§Ù† عبد القادر إسماعيل عاشور.
Hanaan Abdelkader Esmail Ashour
- تاريخ الميلاد: 21 / 12 / 1964م.
- أديبة ÙˆØµØØ§Ùية وتشكيلية مصرية.
- ØØ§ØµÙ„Ø© على ليسانس الآداب والتربية قسم اللغة العربية جامعة طنطا، وتمهيدي الماجستير ÙÙŠ التربية وعلم Ø§Ù„Ù†ÙØ³ التربوي.
- تعمل معلمة للغة العربية وآدابها.
- تكتب القصة والشعر والرواية، ولها كتابات للطÙÙ„ نشرت بمجلة العربي الصغير.
- شاركت بعدة معارض تشكيلية عربية ودولية منها: لبنان وتونس ÙˆÙيينا وألمانيا.
- لها نشاطات Ùنية ومعارض مشتركة عربية وعالمية.
- عملت بالإذاعة مدة أربعة أعوام، وعملت ÙƒÙ…Ø´Ø±Ù Ù„Ù„Ù…Ø³Ø±Ø Ø§Ù„Ù…Ø¯Ø±Ø³ÙŠ لمدة عامين.
- عملت Ù…ØØ±Ø±Ø© ØµØØ§Ùية ÙÙŠ مجلات : أوقات، المبدعون ØŒ البشاير ØŒ Ø§Ù„Ø³ÙŠØ§ØØ© ÙˆØ§Ù„Ø³ÙØ± ØŒ ÙˆÙÙŠ جريدة الرأي العام والطليعة والقبس .
- لها عمود أسبوعي ÙÙŠ جريدة الراي الكويتية بعنوان" ماذا لو؟" توق٠منذ ÙØªØ±Ø© لظرو٠خاصة.
عضوياتها :
- عضو عامل Ø¨Ø§ØªØØ§Ø¯ الكتاب بجمهورية مصر العربية.
- عضو بنقابة Ø§Ù„ØµØØ§Ùيين الكويتية، ÙˆØ§ØªØØ§Ø¯ Ø§Ù„ØµØØ§Ùيين العالميين.
- عضو نادي الكويت للسينما.
- رئيس نادي أماليا السينمائي لذوي Ø§Ù„Ø§ØØªÙŠØ§Ø¬Ø§Øª الخاصة ÙÙŠ الكويت.
- عضو ÙÙŠ موسوعة التكامل العربي الاقتصادي Ø§Ù„Ø£ÙØ±ÙŠÙ‚ÙŠ كمستشار للتعليم والتدريب بالكويت.
نشاطاتها:
- Ù…ØØ§Ø¶Ø± ومستشار معتمد ÙÙŠ التنمية البشرية وتطوير الذات.
- قدمت العديد من الدورات التدريبية منها: Ø§Ù„ØµØØ§ÙØ© Ø§Ù„Ù†Ø§Ø¬ØØ©ØŒ ØªØØ±ÙŠØ± الخبر الصØÙÙŠØŒ كي٠تكون إيجابيا؟،كي٠تكتب قصة ØŸ سمات المعلم Ø§Ù„Ù†Ø§Ø¬ØØŒ لون ØÙŠØ§ØªÙƒ Ø¨Ø§Ù„Ù†Ø¬Ø§ØØŒ الأدب وغرس القيم لدى Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ØŒ كي٠نصنع من الإعاقة إبداعا؟ الخريطة الذهنية ÙÙ† تØÙيز الذاكرة، الÙكاهة ÙÙŠ الإسلام، أسطورة الماء، إرادة التغيير، الكلم الطيب، وغيرها.
- شاركت ÙÙŠ مهرجان ربيع الشعر العربي الثالث الذي أقامته مؤسسة جائزة عبد العزيز سعود البابطين للشعر العربي عام 2010Ù… .
- لها بعض القراءات النقدية ÙÙŠ القصة القصيرة أذيعت ÙÙŠ برنامج "من هذا الوطن – زوايا السرد "على موجة البرنامج الثاني بدولة الكويت.
- شاركت ÙƒÙ…ØØ§Ø¶Ø± ÙˆØ¨Ø§ØØ« بمؤتمر القصة الشاعرة – Ø§ØªØØ§Ø¯ الكتاب – القاهرة .
- قدمت العديد من Ø§Ù„Ù…ØØ§Ø¶Ø±Ø§Øª ÙÙŠ رابطة الأدباء والصالونات والجمعيات الثقاÙية بالكويت.
- شاركت ÙÙŠ تØÙƒÙŠÙ… مسابقات القصة بعدة مدارس وبعض الكليات ÙÙŠ جامعة الكويت .
- قدمت برنامج ”عشق الكلمات” ÙÙŠ إذاعة شكرا fm بالكويت.
- أعدت وقدمت النشاط الخاص بسينما Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ ØªØØª مظلة نادي الكويت للسينما.
- شاركت ÙÙŠ ملتقى Ø¯ÙŠØ³ÙƒÙØ±ÙŠ Ø§Ù„ØªØ¯Ø±ÙŠØ¨ÙŠ الأول بالكويت .
- تقدم ورشا للقراءة خاصة Ø¨Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ ضمن مشروع ذاتي ØªØØª مسمى: "ØÙƒØ§ÙŠØ§ ØÙ†ÙˆÙ†Ø©" تعتمد Ùيه على قراءة القصص التي تكتبها Ù„Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ØŒ والعمل على تزكية القيم الخاصة بالمقروء .
- لها كتابات عديدة على الشبكة العنكبوتية.
- تنشر كتاباتها ÙÙŠ العديد من الجرائد والمجلات العربية منها الراي والطليعة والعربي والكويت وغيرها.
- لها عدد من النصوص تدرس ÙÙŠ المناهج المدرسية والجامعية بدولة الكويت .
- ترجمت بعض قصائدها للغتين Ø§Ù„ÙØ±Ù†Ø³ÙŠØ© والإنجليزية .
- لها بعض النصوص التي تم إنشادها وأشهرها أنشودة Ø³Ø§ØØ© العلم للمنشد ØÙ…ود الخضر، ØÙŠÙˆØ§ الشموس لإبراهيم النقيب، ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„ÙÙ„ لعلي شبانة .
- لها كتابات نقدية ÙÙŠ القصة القصيرة .
من الدورات التي اجتازتها:
- رسم البورتريه .
- الرسم بالأكريليك.
- الإعداد والتقديم الإذاعي ÙˆØ§Ù„ØªÙ„ÙŠÙØ²ÙŠÙˆÙ†ÙŠ.
- المونتاج السينمائي.
- الدراماتورجيا والكتابة Ù„Ù…Ø³Ø±Ø Ø§Ù„Ø·ÙÙ„.
- صناعة الأÙلام التوثيقية.
- الإخراج السينمائي.
- الخرائط الذهنية.
- القراءة السريعة.
- إدارة الوقت.
- العص٠الذهني.
- المعار٠المقدسية.
شهادات معتمدة ÙÙŠ التنمية البشرية:
- شهادة تدريب المدربين (TOT ) معتمدة من جامعة Ø¯ÙˆÙØ± الأمريكية عام 2014 Ù… .
- مدرب معتمد ÙÙŠ التنمية البشرية – المعهد الدولي الكويتي للتدريب عام 2014 Ù… .
من الجوائز التي ØØµÙ„ت عليها :
- المركز الأول ÙÙŠ التمثيل المسرØÙŠ Ø¹Ù„Ù‰ مستوى الجامعات المصرية 1984Ù… .
- المركز الأول ÙÙŠ كتابة الشعر على مستوى جامعة طنطا 1984 Ù… .
- المركز الأول ÙÙŠ ÙÙ† الإلقاء على مستوى جمهورية مصر العربية 1987Ù… .
- المركز الأول ÙÙŠ القصة القصيرة ÙÙŠ منتدى الكتاب العرب عام 2009 Ù… .
- المركز الخامس ÙÙŠ كتابة Ù…Ø³Ø±Ø Ø§Ù„Ø·ÙÙ„ بمسابقة الدكتور ØØ³Ù† يعقوب العلي للتألي٠والإعداد المسرØÙŠ 2016 Ù… .
كتب صدرت لها:
كتب ØªØØª الطبع :
البريد الإلكتروني : hanaank64@yahoo.com
تليÙون – واتس آب : 0096566173331
"لا ذنب لي"
ØÙ†Ø§Ù† عبد القادر
ما بين Ø§Ù„ØØ±Ø¨ ÙˆØ§Ù„ØØ¨ ØØ±Ù
والبون بينهما ÙƒÙيل أن يبيد الكون
ÙÙŠ ضغطة زر
مابين Ø§Ù„ØØ±Ø¨ ÙˆØ§Ù„ØØ¨ ØØ±Ù
يستطيع الخلق أن ينسجوا من رأسه رئة
ومن Ø±Ù‡Ø§ÙØªÙ‡ ربابة
يرددون على أوتارها رنيم رضا
ويرقصون كما رقصت رشا بين الربا
ØÙŠÙ† ÙŠØØ¶Ù†Ù‡Ø§ الأمان
يرجون ره٠العيش
Ùيرسمون رخاءهم برغي٠خبز
ÙˆØ±Ø´ÙØ© رقيقة من روعة الØÙ†Ø§Ù†
يرتلون ÙÙŠ رصانة رواية الرعيان
عن رجل رشيد
ØØ· Ø§Ù„Ø±ØØ§Ù„ على رأس الجبل
ورنا إلى الأÙÙ‚ البعيد
وأشار بعد تأمل:
أي يا Ø±ÙØ§Ù‚ تدبروا مني الرسالة
تلك الرياض أمامكم..
Ùيها انثروا رمانكم
Ùيها Ø§Ø±ÙØ¹ÙˆØ§ راياتكم بالعدل
راضين Ø§ØØªÙ…اله
ولترقبوا رزءا سيأتي بعده رزء،
سيأتي بعده هم رهيب
سيموت الØÙŠ Ùيه وتنتعش الرذالة
ثم الرخاء يعم بعد رعشته Ùوق Ø§Ù„Ø±ÙØ§Øª
ÙˆØªÙ†ØªÙØ¶ العدالة
تلك الرؤى لا ترهنوها للرماد
إني امرؤ ركب المخاطر،
قايض الموت رداءه
والآن أبلغكم رموز تجاربي
من بعد ها سأغيب ÙÙŠ رØÙ… المقالة.
لا ÙØ±Ù‚ بين Ø§Ù„ØØ¨ ÙˆØ§Ù„ØØ±Ø¨
سوى ØØ±ÙÙ
ركض الطغاة ليسلبوه طهارته
ركعوا أمام رموزهم كي يذبØÙˆÙ‡
ركلوه ÙÙŠ الطرقات مسÙوك الدماء
ورموه Ù„Ù„Ø±ÙŠØ Ø£Ù†ÙŠÙ†Ø§
رجعا لصوت الرعد
ØÙŠÙ† يردد الكون هزيمه
رجموه بالرعب المؤبد
أطلقوه رصاص ØÙ‚د ÙÙŠ Ø±ÙˆØ Ø§Ù„Ø¨Ø±ÙŠØ©
الرقص للشيطان
يا رهبان مملكة الظلام
بالدم تقتاتون،
تركزون رماØÙƒÙ… Ùوق الركام.
لا وصل بين Ø§Ù„ØØ¨ ÙˆØ§Ù„ØØ±Ø¨
سوى لون الدماء وطعمها
كلاهما Ù‚Ø§Ù†ÙØŒ ÙˆÙيه لزوجة،
ÙˆÙÙŠ طياته نار
ÙˆØ§Ù„ÙØ±Ù‚ كل Ø§Ù„ÙØ±Ù‚
يكمن ÙÙŠ معادلة بسيطة
ØÙŠÙ† ربيع Ø§Ù„ØØ¨ يرØÙ…نا،
يصير العمر ØØ±ÙŠØ©
وبيع Ø§Ù„ØØ±Ø¨ يرمينا،
ÙØ«Ù…Ù† البيع ØØ±ÙŠØ©
وليل ØÙŠÙ† يطوينا
ÙŠØ¯ÙØ¦Ù†Ø§ دبيب Ø§Ù„ØØ¨
ÙŠØØ±Ù‚نا لهيب Ø§Ù„ØØ±Ø¨ لا Ø±Ø¨ØØª Ø±ØØ§Ù‡Ø§
Ùما ذنب Ø§Ù„ØØ±ÙˆÙ إذا رتقناها،
وبعناها ÙˆÙÙ‚ الهوى؟
وما ذنبي أنا الرعديد
إن ÙØ³Ø±Øª معناها؟
(Advertenvia: Poema traducido con Bing Translator)
"No es mi culpa"
Hanan Abdul Qadir
Entre la guerra y el carácter amoroso
Y el hueso entre ellos acabaría con el universo.
Con solo pulsar un botón
Entre la guerra y el carácter amoroso
La creación puede tejer de la cabeza un pulmón.
Y de su dulzura, Dios.
Cantan en sus cuerdas, Ranim Reda.
Y bailan como un soborno entre los señores.
Cuando esté a salvo.
Se ganan la vida rogando.
Dibujan su prosperidad con una hogaza de pan
Y un suave sorbo de ternura.
Son como la sobriedad en la novela de los pastores.
Sobre un buen hombre.
Ponga al viajero en la cima de la montaña
Y estamos en el horizonte lejano.
Después de meditar señaló:
Ese soy yo, chicos.
Eso es Riad frente a ti.
En ella, esparce tus granadas.
en él levante sus banderas de manera justa
satisfecho con su perspectiva
Y para tener cuidado con una broma, entonces habrá una broma,
Son increíbles.
Los vivos morirán en él, y la manasía se recuperará.
Entonces la prosperidad reina después de temblar sobre los restos.
Y la justicia se levantará.
Esas visiones no los hipotecan a las cenizas.
Estoy tomando riesgos,
La muerte cambió su túnica.
Y ahora te digo los símbolos de mis experimentos.
Después de eso, me voy a ir en el vientre del artículo.
No hay diferencia entre el amor y la guerra.
Sólo una carta.
los tiranos corrió a derribarlo su pureza
Se arrodillaron ante sus símbolos para matarlo.
Lo patearon en el camino.
Y lo tiraron al viento.
Volvamos al sonido del trueno.
Cuando el universo repite una derrota
Lo lanzaron horrorizado de por vida.
Le dispararon con espíritu salvaje.
Bailando para el diablo
Monjes del Reino Oscuro.
Con la sangre comes,
Estás enfocando tus murallas sobre los escombros.
No hay conexión entre el amor y la guerra.
Excepto por el color y el sabor de la sangre.
Ambos son qan, y hay una esposa,
Y tiene fuego.
Y la diferencia es toda la diferencia.
se encuentra en una ecuación simple
Cuando la primavera del amor tiene misericordia de nosotros,
La edad se convierte en libertad
Y la venta de la guerra nos des hace,
El precio de la venta es la libertad.
Y por la noche cuando nos retiramos
Nos calienta con el dubai del amor.
Nos quema a las llamas de la guerra.
¿Cuál es el pecado de las letras si las usamos,
¿Y lo construimos en un apetece?
¿Y cuál es mi culpa?
¿Si me explicas lo que significa?