Poetas Del Mundo Poets of the world
Our Poets & Artists Talented, Credentialed & Creative
Our Readers A wide diverse audience
Help & Support Call us: +56 9 8811 6084
0 0
Carlos Ernesto  García

Carlos Ernesto García


Nationality: El Salvador
Email:

Biography
YO NO TENGO CASA

La mitad de lo que amaba ya no está conmigo
Unos [casi todos] se han quedado
Otros simplemente partieron

Mi hermano urgentemente me escribe de México:
La casa se derrumba
hay que venderla
y pienso:
es qué aún tenemos casa?

Mi padre se quedó sin comprarse aquella camisa
o aquél pantalón que tanto le gustaba
sin ir al cine los domingos
sin viajar con el que tanto soñó
y se conformó con visitar un parque
en donde mirarle el rostro al caballo
y al general que lo montaba en una estatua
Todo por comprarnos una casa
Una pequeña y modesta casa donde vivir
y a la que hoy solamente se le ocurre derrumbarse

Por mí
que se derrumbe si quiere
Si la mitad de lo que amaba ya no está conmigo
si los niños no se amelcochan frente a la ventana
y si a mi hermana se le quebró la sonrisa frente al espejo
aquella terrible noche de junio
antes de la tormenta y el canto del gallo
si el llanto metálico de un niño
no me provoca una tremenda ternura
que haga nacer una canción de amor entre mis manos
por mí que se derrumbe;
y que vuelvan a construir un día si quieren
pero será sobre cenizas

Mi voz no vibrará más en sus paredes
Tus cartas de amor Mariana
no llegarán con su olor a perfume hasta mis manos
Al caer la Navidad
estaré siempre lejos
y solitarias habitaciones poblarán la casa
que según cuenta mi hermano en su carta:
Ya perdió sus primeros cristales

Está bien
que se derrumbe si quiere
si es así
olvidarla será mi venganza
porque yo hace tiempo
mucho tiempo
que no tengo casa.

.

PRIMER BESO

Cuando te besé
[Fue en casa de una amiga tuya
que me gustaba]
era la primera vez que te besaban

Sentí tu cuerpo temblar contra la tierra

Nunca más volví a verte ni besarte
pero cuando te recuerdo
no sé por qué
aún siento tu cuerpo temblar contra la tierra.

.

A QUEMARROPA EL AMOR

Guardo como pequeñas piedra de mar
días de nieve
regiones habitadas por el miedo
incendios de miradas devastando las calles
reinos de abejas y de hormigas
silvestres floraciones de palabras
atardeceres bajo oscuras arboledas
lápidas polvorientas
sobre historias personales
mesas de café
desde donde controlábamos las piernas
de una mujer que no nos hizo ni caso

Alojo recuerdos como piedras de mar
y ninguno termina de hacer daño
en la palma de la mano
donde los aprieto con indecente esperanza

Son recuerdos
como los de un gato en el jardín
con una bala entre las patas
¿o será alguien cargando su revólver?

De un gato que llora en el jardín
¿O será mi madre
que no está en casa desde ayer?
El recuerdo de un hombre que salta la verja
y yo no tengo tiempo
ni ganas para recibirlo

Los impactos rompen la puerta
mientras irrazonablemente
la luna se aburre allá arriba
y saltando el muro
caigo en un estanque dorado
a salvo de la ballena que arrasa.

Biografía:
Carlos Ernesto García

Nació en Nueva San Salvador [Santa Tecla, El Salvador en 1960. Carlos Ernesto García vive fuera de El Salvador desde 1980, fundó y dirigió a principios de los noventa la revista Xibalbá de Cultura de ámbito latinoamericano.

Según el crítico nicaragüense Ricardo Llopesa: 'Ironía, emotividad y desolación son los tres elementos que sustentan la poesía de Carlos Ernesto García. Es decir, las vivencias y el recuerdo del poeta, trasladados al poema. Hay que señalar su capacidad para crear paralelismos opuestos, con el objeto de fijar con precisión la imagen que quiere destacar. Este recurso, como la densidad del lenguaje en el poema breve, casi epigramático; la ironía que actúa como modificadora de la realidad, y la manera de resolver el poema por sorpresa o el engaño, dan a su poesía una originalidad poco frecuente, que la convierte en una expresión llena de vigor y ternura'

Ha publicado los libros de poesía: Hasta la cólera se pudre [Barcelona 1994], aparecido ese mismo año en la versión inglesa de Elizabeth Gamble Miller en edición bilingüe bajo el título Even Rage Will Rot [Nueva York, 1994] y A quemarropa el amor [Barcelona, 1996]. Es coautor del libro El Salvador, entre la naturaleza y la mano del hombre [Barcelona, 2003] y autor del libro de viaje El sueño del dragón [Barcelona, 2003]y del libro de reportajes: Bajo la sombra de Sandino [inédito]

Invitado por diversas instituciones académicas y culturales, Carlos Ernesto García ha recorrido varias ciudades de América Latina, los Estados Unidos y España. Su poesía ha sido traducida al inglés, italiano y chino. Actualmente es corresponsal en España del Diario CoLatino de El Salvador.

arriaga_40@hotmail.com
No record found.
No record found.
No record found.
Comments