s
s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player


Noticias

SONIA RABINOVICH: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

Sonia Rabinovich nació el 5 de marzo de 1955 en Córdoba, donde reside —Barrio Villa Belgrano—, capital de la provincia homónima, la Argentina. Es Profesora y Licenciada en Letras Modernas (1975) por la Universidad Nacional de Córdoba. Desde 1984 coordina talleres de creación literaria. Dictó seminarios sobre Julio Cortázar, Clarice Lispector, Roberto Juarroz, Alejandra Pizarnik, Jorge Luis Borges. Participó en Congresos, Festivales, Simposios efectuados en su país, así como en España y Estados Unidos. En diarios y revistas nacionales —“La Voz del Interior”, “Alguien Llama”…— y extranjeros —“Movimiento Actual” de México, “El Alambique” de España, “Orizont Literar Contemporan” de Rumania—, y en antologías y volúmenes compartidos, fueron difundidos sus poemas y ensayos. Fue traducida parcialmente al rumano. Ha sido jurado en concursos de cuento y poesía. Entre 1989 y 2013 aparecieron sus poemarios “Palabra de mujer”, “Poemas para conjurar el miedo”, “Late Jerusalem” (con pinturas de Carlos Alonso), “Versión libre del paraíso” (2º Premio “Fundación Argentina para la Poesía” 1999), “Los nombres de la herida” (2º Premio Concurso Nacional “Luis de Tejeda” 2002), “Escrito en la espalda”, “La barca de las especias” y “Mujeres rotas” (Mención Concurso Nacional “Luis de Tejeda” 2011).

HUELLA DEL DÉCIMO ENCUENTRO

Aparece publicación de libro en seis idiomas de Lee Kuei-shien*

TAIWAN-Taipei: El poeta taiwanés, Lee Kuei-shien, Vicepresidente del Movimiento Poetas del Mundo por el continente asiático, en su viaje a Chile, donde participó, junto a otros diez poetas de su país, en el décimo encuentro internacional de poesía: "Tras las Huellas del poeta", evento que se llevó a cabo del 8 al 22 de octubre 2014 en el país de Pablo Neruda, Gabriela Mistral, Vicente Huidobro y de tantos otros reconocidos vates, en la ocasión escribió un libro dedicado a este país del cono sur de América. Esta obra literaria fue editada y publicada en 6 idiomas: chino, taiwanés, inglés, español, ruso y rumano. Esta publicación es un verdadero ejemplo y demostración de las huellas que dejan cada año este encuentro que goza de fama mundial. El libro de Lee Kuei-shien puede ser adquirido en:

ANDRÉS GUACURARÍ ARTIGAS

Washington Daniel Gorosito Pérez*

MEXICO: *Andrés  Guacurarí Artigas o Andresito Artigas, nace en Santo Tomé, ubicado en la actual Provincia de Misiones, República Argentina se desconoce el lugar de su fallecimiento hacia el año 1821. Fue uno de los más fieles colaboradores del héroe nacional de la actual República Oriental del Uruguay, me refiero a José Gervasio Artigas, quien lo apadrinara y adoptara como hijo en 1811. Es más sus subordinados brasileños lo llamaban “Artiguinhas” con el sentido de hijo de Artigas.  En 1815 Artigas lo nombró Comandante General de las Misiones. Su misión consistía en custodiar ese territorio tan deseado por lo portugueses afincados en Brasil. Participar en la Campaña del Río Paraná contra la invasión portuguesa en 1815. Su lucha se orientó a dos objetivos: La lucha contra las tropas extranjeras que invadieran territorio misionero y la defensa de los principios federalistas sustentados por “El Protector de los Pueblos Libres”, el General José Artigas. El gobierno que desarrollara en Misiones fue recto y justo, conforme a la orientación política artiguista. En 1816 desarrolla la primera Campaña del Río Uruguay contra la invasión luso- brasileña. Derrota a los portugueses en Apóstoles y San Carlos. Lidera la Campaña de Corrientes en defensa del Federalismo por órdenes del General José Artigas. En 1819 es Gobernador de Corrientes y en la batalla de Izá- Curuví fue derrotado por las fuerzas luso- brasileñas, al cruzar un río fue tomado prisionero. Se le trasladó a Porto Alegre dónde fue encarcelado. El viaje lo hizo a pie, con cueros frescos atados al cuello que se iban secando en el trayecto y produciendo un enorme dolor. Luego fue trasladado a Río de Janeiro con otros compañeros y a la isla Das Cobras. El español D. Francisco de Borja Magariños, gestionó su libertad, poniendo fin a su cautiverio en 1821. El 3 de julio de ese año “Andresito” como le decía su padre Artigas, llegó a Montevideo.  Ese arribo es lo último que se tiene conocimiento. Lo cierto es que gracias a su acción permitió que la Provincia de Misiones quedara para la República Argentina. Por Ley aprobada en el Congreso argentino sobre la Batalla de Apóstoles, todos los 2 de Julio se recordara al Héroe Nacional Andrés Guacurarí. A partir de este año (2015) se Da cumplimiento al Artículo 6º de la Ley No 27.116, que declara héroe nacional al General post- mortem  Don Andrés Guacurarí  como tributo y reparación histórica. La Presidente argentina, Cristina Fernández de Kirchner dijo: “Andresito Artigas, el hijo de ese gran patriota latinoamericano, uno de los hombres más importantes en la historia de la Independencia y de la dignidad de Latinoamérica”. Recordó a Andresito como “el indio que perdió la vida en la lucha por la Independencia”.   

PAULINA JUSZKO: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

ARGENTINA: Paulina Juszko nació el 18 de febrero de 1938 en La Plata, capital de la provincia de Buenos Aires, y reside en Villa Elisa, localidad del aglomerado urbano Gran La Plata, Argentina. Cursó los profesorados de Letras y de Francés en la Universidad Nacional de La Plata, sin completarlos. Se desempeñó en tareas docentes: asistente social (Dirección de Psicología y Asistencia Social Escolar), profesora de francés (Alianza Francesa de La Plata) y traductora. Colaboró en diarios y revistas de su provincia, ha sido incluida en antologías e incursionó en radio como columnista o co-conduciendo en varios programas. En francés y en castellano dictó conferencias y participó como ponente en Encuentros y Jornadas de Escritores. Coordinó talleres y mesas de debates, integró jurados en diversos concursos y ha sido traducida al italiano y al ruso. En 2006 recibió el Premio Virtud a la Ética, el Trabajo y la Solidaridad (Ministerio de Desarrollo Social de la Nación – Fundación “Principios”) y en 2009, en ocasión del Día Internacional de la Mujer, la distinción Mujer Destacada de Villa Elisa (Delegación Municipal). Publicó dos poemarios: “Poemas del Yo dios” (1957) y “Chant posmoderne” (1990, en francés); tres novelas: “Te quiero solamente pa bailar la cumbia”(Ediciones de La Flor, 1995), “Esplendores y miserias de Villa Teo” (Ediciones Simurg, 1999; Tercer Premio de Novela 1998 del Fondo Nacional de las Artes) y “El año del bicho bolita” (Editorial Dunken, 2008); un volumen de ensayo: “El humor de las argentinas” (Editorial Biblos, 2000); y una obra de carácter testimonial: “Vivir en Villa Elisa” (Libros de la Talita Dorada, 2005; declarada de interés cultural por la Municipalidad de La Plata).

“MI VIEJA CALETA”

Historias de Viejos Lobos de Mar. De Juan Carlos Delgado Tapia*. Prólogo de Luis Arias Manzo**

CHILE - Los Vilos: Mi Vieja Caleta es un libro que nos trae al alma sentimientos profundos, nos hace penetrar en un mundo desconocido para muchos, nos emociona y nos hace amar más a nuestra gente, querer más a nuestro pueblo y admirar a aquellos hombres  que lidian cada día con el mar; hombres rudos, sufridos, que ponen en riesgo su vida cada mañana, cuando al amanecer, se van en sus pequeñas y humildes embarcaciones, con la ilusión a cuestas, con los sueños  de una buena pesca, pero sin saber si tendrán la dicha de regresar.

DISTINGUEN A POETA DEL MUNDO EN EL SALÓN AZUL DEL SENADO DE LA NACIÓN COMO “POETA EMBAJADOR DE PAZ”

¿Cuál es mi Pensamiento como Poeta Embajador de Paz? Por Miguel Angel Figueiras*

ARGENTINA: Pienso la PAZ como valor fundamental de convivencia en este hogar llamado tierra, hablar sobre la PAZ como valor de convivencia no es sencillo en una sociedad en desarrollo donde se busca la propia conveniencia. Han existido muchos líderes que hablaron y hablan de PAZ mundial, de PAZ en los países, en las familias e instituciones sociales. Pero muy pocos se han dedicado a construir la PAZ, a vivir la PAZ. Seriamente creo que en Merlo, el distrito en el que habito se siembra y se construye la PAZ desde la sensibilidad de sus lideres políticos que ponen a los pies del pueblo lo necesario para sembrar y cosechar PAZ en abundancia, a través de la igualdad, la cultura, la salud, el trabajo y la inclusión.

IRMA VEROLÍN: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

ARGENTINA: Irma Verolín nació el 8 de diciembre de 1953 en Buenos Aires, ciudad en la que reside, la Argentina. Estudió Letras en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires y en grupos de estudio particulares. Entre otros, obtuvo el Primer Premio Municipal “Eduardo Mallea” (por su novela inédita “La mujer invisible”), el Primer Premio Internacional “Horacio Silvestre Quiroga”, el Primer Premio Internacional de Puerto Rico Fundación Luis Palés Matos. Ha sido traducida al inglés y al alemán. Es autora de ensayos literarios y de artículos concernientes a su condición de Maestra de Magnified Healing y de Reiki. Ha publicado los libros de cuentos “Hay una nena que gira” (Premio Fondo Nacional de las Artes 1987), “La escalera en el patio gris” (Primer Premio de Encuentro de Escritores Patagónicos), “Una luz que encandila” (Premio Ciudad de El Colorado, provincia de Formosa, 2010) y “Una foto de Einstein tocando el violín” (Primer Premio IX Concurso Nacional “Macedonio Fernández”); las novelas “El puño del tiempo” (Premio Emecé 1993-1994) y “El camino de los viajeros” (Primer Premio Internacional de Novela Mercosur, Ediciones UNL, 2012); el poemario “De madrugada” (Ediciones del Dock, Buenos Aires, 2014). Es también autora de literatura infanto-juvenil: “La gata sobre el teclado”, “La lluvia sobre el mundo”, “La fantástica familia Fursatti”, “El misterio del loro”, “El ferretero del tornillo perdido”, etc. Por su libro “Los días” (inédito en proceso de edición ) obtuvo el Primer Premio de Poesía de la Fundación Victoria Ocampo  “Horacio Armani”  2014). Su quehacer ha sido incluido en antologías nacionales (citamos “Mi madre sobre todo”, compilada por Marta Ortiz y Gloria Lenardón, Editorial Fundación Ross, 2010) y extranjeras.

EL ADIOS A GALEANO EN LA UNAM CON “MUJERES”, PORRAS Y “LOS NADIES”

Por Lic. Washington Daniel Gorosito Pérez*

MÉXICO: Han pasado unos cuantos días del fallecimiento del escritor uruguayo Eduardo Galeano en Montevideo (1940- 2015), y la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), la mayor institución de enseñanza superior de América Latina, le brindó un homenaje en el Centro Cultural Universitario en el que también se presentó el libro póstumo titulado: Mujeres.

El acto estaba planeado para la Sala Miguel Covarrubias, la que resultó insuficiente, al igual que tres más de las salas cinematográficas o la sala Carlos Chávez, que fueron habilitadas y no alcanzaron ya que cientos de personas se quedaron en la explanada atestiguando la evocación al escriba a través de parlantes.

POETAS LATINOAMERICANOS SERÁN RECIBIDOS EN FRANCIA

Poetas del Primer Encuentro de Poetas del Mundo en Taiwán serán recibidos en evento especial en la comuna de Trévoux, Francia.

FRANCIA-Trevoux: El evento consistirá en lecturas de poesía, presentación de libros, conferencias y visitas turísticas, está diseñado para los poetas que viajarán al encuentro de Taiwán y que pasarán con estadía en Francia. Las actividades están programadas para los días 11 y 12 de septiembre, allí se recordarán dos fechas emblemáticas que impactaron a toda la Humanidad: El 11 de septiembre de 1973 y 2001.

La primera tiene que ver con El golpe de Estado liderado por el general Pinochet que acabó con la “vía chilena al socialismo”. El bombardeo del palacio de la Moneda, donde se hallaba el presidente Salvador Allende y su decisión de morir antes que entregar el mando a los golpistas.

SIMÓN ESAIN, SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

ARGENTINA: Simón Salvador Esain (pronúnciese esáin) nació el 30 de agosto de 1945 en Maipú, provincia de Buenos Aires, República Argentina. Desde mediados de 1970 reside en otra ciudad de la misma provincia: Chascomús. En 1987 y 1988 asistió al taller literario de Pablo Ingberg. Fue miembro fundador del M.A.Y.A. (Movimiento de Artistas y Artesanos de Chascomús) (1988-1998). Coordinó en esa institución los talleres de literatura durante cuatro años. En 1988, junto a Ricardo Chambers, crea la revista artesanal “La Silla Tibia”. También incursiona en radio. Es miembro invitado de la Seccional Chascomús de la Sociedad Argentina de Escritores, donde coordinó talleres informales de poesía entre 2006 y 2008. Poemarios editados: la trilogía de “El Año Inútil”: “Indignación de noviembre”, edición artesanal, 1995; “Mayo de 1989 o el humo”, Alicia Gallegos Editora, Villa Tesei, Buenos Aires, 1995 (con dibujo de tapa de su hija, María de las Mercedes Esain); “Musa interventora”, Alicia Gallegos Editora, 1996; y “El momento de ahogarse”, edición artesanal, 2000. En 2008, por el sello Editores Urbanos, de la ciudad de Buenos Aires, se publica la crónica de viaje “El llamado del árbol” (Travesía a Perú en cuatriciclo), que Simón Esain redacta a partir de manuscritos de su hermano Rubén, bajo cuyo nombre se editó. Permanecen sin socializar numerosos volúmenes de poesía y prosa breve.

ENTREVISTA A FELICIANO MEJÍA, POETA DEL PERÚ POR PATRICIO DOMINGO GUZMÁN CÁRDENAS, POETA-MÉDICO DEL ECUADOR

Los poetas a tiempo completo no somos iluminados: Somos trabajadores especializados de la palabra

1-FELICIANO DESDE CUANDO ESCRITOR.

Empecé a escribir, espontáneamente, a los 15 años, esto es, hace 51 años. Por una discusión fuerte con un sacerdote Mariknoll norteamericano, en cuya iglesia fungía como monaguillo. Ello coincidió con el conocimiento de un libro grande, muy ilustrado, de Historia de las Religiones. Me di cuenta que había un montón de religiones e iglesias, todas declarándose verdaderas y en pugna. Me di cuenta que hasta esa fecha no había pensado. Abandoné entonces toda religión y religiosidad, y me puse a escribir con furia. Al poco tiempo tenía unos 300 poemas. Pasado unos 3 años vi que los poemas eran malos y los quemé todos. Solo se salvó un poema que fue publicado en la revista Aravec, bilingüe castellano-inglés, que se publicaba en Perú, con mi nombre de entonces: Ciro Mejía.

PUEDES VOLAR

40 poesías directas al corazón. Ultimo libro de Ana Maritza Aguirre*

PERÚ: Puedes volar, es el primer libro de poesía de Ana Maritza, y como su nombre indica, “es para que puedas volar con la imaginación y sientas cómo se desbordan mis sentimientos cuando me inspiro”.

“Me desnudo, me entrego a mis versos que están escritos con los latidos del corazón. Pienso que el lector al leer mi libro puede volar con la imaginación y quizás se identifique con mis momentos de inspiración”, así describe Ana Maritza su obra.

LA ISLA EN VERSOS: CUBA SIEMPRE LES ESTARÁ AGRADECIDA

Nacieron muchas ideas y proyectos entre tantas personas inteligentes. Por Kiuder Yero Torres*

CUBA-Holguín: Este año fue muy bueno el encuentro con muchas anécdotas para cada una de nuestras vidas, desde la inocencia de un verso olvidado hasta la peor de las cosas que le puede pasar a un viajero y es perder el vuelo por culpa de la aerolínea, pasando por las actividades suspendidas por la lluvia. Haciendo mi repaso del evento cuando llegué a casa pude darme cuenta que actividades muy importantes quedaron pendientes. Pero como le dije a muchos nada pudo detener a este grupo de bardos y artistas dispuestos a dar lo mejor de sí, a veces el mal tiempo nos acompañó, pero no pudo poner freno a la fuerza de la palabra y la imagen. Teníamos ganas de regalar nuestro cuerpo y sangre si era necesario. Yo les agradezco por venir a mi país y poner todo lo que se hace falta para tatuar nuestras almas en esta Isla en Versos y ver la diversidad de nuestra identidad nacional totalmente y confrontarla con la triste elaboración de los imperios de la comunicación. Nadamos siempre a favor de la lluvia y nos alcanzó en los lugares más insospechados y más de una vez nos enfermó, pero no claudicamos.

SE FUE EL ESCRITOR URUGUAYO CARLOS MAGGI A TOMAR UNOS MATES

Con su Amigo Juan Carlos Onetti. Por Washington Daniel Gorosito Pérez*

MEXICO: Hace unos días esta pluma se regocijaba por la obtención de la joven poetisa de 92 años Ida Vitale,  integrante de la denominada “generación del 45” del Premio Internacional Alfonso Reyes en México. Hoy, otro integrante de esa generación que integraron entre otros: Juan Carlos Onetti (precursor), Mario Benedetti, Carlos Martínez Moreno, Idea Vilariño, Amanda Berenguer, Mario Arregui, Ida Vitale y Emir Rodríguez Monegal, se fue, me refiero al escritor Carlos Maggi.

Era uno de los últimos sobrevivientes de dicha generación, había nacido en su amada Montevideo el 5 de agosto de 1922 y se fue en esa ciudad en la madrugada del viernes 15 de mayo. “El pibe” como le apodaban sus amigos por su enorme vitalidad y amplitud de intereses, cuando cumplió 90 años, le consultaron sobre su variedad vocacional y dijo “que siempre hizo lo que quiso”.

LA HORA DEL OCASO

70 poemas seleccionados de la obra de 40 años del poeta Lee Kuei-shien*

TAIWAN-Tainan: El libro de poesía "La hora del ocaso / 黃昏時刻" de Lee Kuei-shien, Vice Presidente y embajador en Taiwan de PPdM, fue publicado en abril de 2015, de EHGBooks, Estados Unidos y distribuido a través de Amazon, en una forma de edición bilingüe español-chino. Este libro consta de 70 poemas seleccionados, por Lee Kuei-shien, abarca 40 años de su obra literaria durante el período de 1966 a 2006.

Esta edición en Español de "La hora del ocaso / 黃昏時刻" fue traducido por el poeta cubano Manuel García Verdecia**, Vicepresidente de la rama de Holguín, Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba, y es la quinta versión después de inglés, Mongolia, Rumania y Rusia. Se dice que la edición francesa está bajo traducción por el poeta francés Athanase Vantchev de Thracy, el Presidente de PPdM.

PRIMER ENCUENTRO DE POETAS DEL MUNDO EN TAIWAN

Festival Internacional de poesía de Formosa: Del 1 al 9 de septiembre 2015

Festival Internacional de poesía de Formosa: Del 1 al 9 de septiembre 2015

A la ocasión del décimo aniversario de su fundación, El movimiento Poetas del Mundo organiza su Primer Encuentro en Taiwán. Invitamos a través de estas páginas a todos los poetas del mundo a unirse a las celebraciones que tendremos este año, una de ellas es este magno evento en Asia.

 

SOBRE EL ROL SOCIAL DE LA POESÍA

Por Norton Contreras Robledo*

CHILE: El desarrollo de los medios de comunicación y el poder de estos en manos de las grandes empresas multinacionales y de las fuerzas más conservadoras . Las que usan estos medios para difundir ideas y valores que conllevan a propagar, defender sus intereses, y a preparar a la opinión pública. Y para lograrlo manipulan la información, disfrazan, deforman la realidad social y política del mundo circundante.

La difusión de la Cultura se hace a través los Medios de Comunicación, prensa escrita, radio, televisión, eventos culturales. Y es en este contexto y considerando lo anteriormente expuesto es que :

POURQUOI UNE MANIFESTATION POETIQUE POUR LA PAIX A SAINT GUILHEM LE DESERT ?

Aux vues des paysages exceptionnels entourant le village, la poésie ne peut que se plaire et se dire. Par Marie TUYET*

FRANCE-Saint Guilhem-Le-Desert:  «Cette question renvoie au rôle et à la fonction du Poète dans la Société : de tout temps, des voix parmi les écrivains et poètes se sont élevées de par le monde pour dénoncer les injustices, scandales, drames  et  tout  ce  qui  peut  contribuer  à  menacer notre humanité. Le poète a une vocation : c el l e de porter  haut  les  valeurs  de  l ’humai n  et  la  grandeur de  la  Vie,  par  la  force  et  la  grandeur  de  l’écriture  poétique.  C’est  pourquoi  l’UNESCO a  intégré la poésie au PATRIMOINE IMMATERIEL et MONDIAL  DE L’HUMANITE, et encourage, toute initiative poétique,  notamment  à  travers  des  ONG  spécialisées en poésie, et se mobilisant en ce sens auprès des populations.

MEMORIAS DE UNA ISLA - VOLUMEN III

Antología de poesía correspondiente al 3er Encuentro de Poetas del Mundo en Cuba “La Isla en Versos” realizado en mayo 2014. Por Kiuder Yero Torres*

CUBA. Holguín: Memorias de una Isla Volumen III, 3er Encuentro de Poetas del Mundo en Cuba “La Isla en Versos”, está vivo, existe, recorre las calles de nuestra Cuba, cada encuentro reafirma la amistad de los poetas independientemente de sus sueños y desesperanzas, es el amor al verso desde cualquier resguardo del planeta.

Los escritores de este libro fuimos los protagonistas en la mayor de las Antillas por las ciudades de Cienfuegos, Holguín, en Romerías de Mayo, Ciego de Ávila y La Habana. Los días de mayo fueron insuficientes para cantarle al mar, a la paz, al amor y al hombre. Veinte poetas de diez países y más cincuenta voces cubanas recordamos el centenario de Gastón Baquero.

COMENZÓ EL 5to ENCUENTRO NAL DE POETAS DEL MUNDO EN URUGUAY.

Evento cuenta con el auspicio del municipio de tarariras y la prensa local. Por Gerardo Paz Delgado*

URUGUAY-Montevideo: Es difícil enmarcar un Encuentro de Poetas del Mundo en Uruguay, pues realizamos junto con los diversos Cónsules, actividades poéticas y filosóficas a nivel universitario académico y popular todo el año. Es así que cumpliendo con la formalidad, le dimos inicio el pasado 21 de marzo, día internacional de la Poesía, declarado por la UNESCO, por ser el día en que en el hemisferio norte da comienzo la primavera, mientras que en el sur comienza el otoño. Para eso contamos con el apoyo del Municipio de Tarariras ubicado al centro del departamento de Colonia y la prensa local, que difunde gratuitamente, pues había conseguido para tal día presentar en forma digital el libro que fuera reconocido como el auge, o la síntesis filosófica de mi nueva poesía de más de 30 formas nuevas, basadas en los juegos de lenguaje de los chistes populares, pero elevados a nivel académico universitario, por medio de mi Maestría que estoy terminando en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de la República.

REFLEXIÓN DE SÁBADO EN LA NOCHE

Y por eso hoy, a estas alturas de mi vida, soy un hombre en paz y feliz de compartir mi paz con todos. Por José Manuel Solá*

PUERTO RICO: He tenido épocas -probablemente como todo ser humano- en los que momentos, personas o situaciones me han decepcionado, me han hecho sentir abatido, triste. Como dije, no soy único en esto. Pero sólo puedo hablar desde el marco de mis propias experiencias.

Uno aprende, sí, pero aprende tarde (tal vez demasiado tarde) y quién sabe si sigue aprendiendo hasta el último aliento. Y, ¿cómo decir que no duele? Por supuesto que duele: el corazón no es de piedra. No obstante, el aprendizaje ocurre en dos direcciones: a través de una tú vas abriendo los ojos y conociendo mejor la naturaleza humana; aprendes a reconocer la falta de sinceridad cuando es destilada a través de palabras y gestos fallidos; llega un momento en que te es fácil advertir, reconocer, el golpe que dirigen a tus espaldas y de dónde proviene.

LA POESIA PUÒ SALVARE IL MONDO

…la poesia deve salvare il mondo! Da Michele Gentile*

ITALIA: In questo nostro presente così sudicio di materialismo, malato di superficialità, più che mai, diviene necessario adottare diverse prospettive, allargare gli orizzonti e respirare, a pieni polmoni, la dolce aria del cambiamento. Il valore dell’elemento poetico lo si comprende proprio nell’assenza di poesia. Schiacciati dai violenti ritmi che ci siamo imposti, da un’esistenza che svilisce e umilia i principi elementari dell’umano, abbiamo l’obbligo di riflettere sui confini entro i quali ci muoviamo e oltrepassarli senza paura per tornare a godere della semplicità e della dolcezza del mondo. Vivere poeticamente; osservare in profondità le cose che ci circondano, rispettare gli insegnamenti della natura e godere della sua bellezza, proteggere gli indifesi e aiutare chi è soverchiato dal bisogno. Vivere poeticamente ed insegnarlo alle nuove generazioni, eredi di una società fragile di valori, plagiata dal consumismo, indirizzata verso l’affermazione personale di individui poco inclini alla condivisione del rispetto e della fratellanza. Con estremo piacere allora presento in questo articolo il movimento sociale-culturale dei “Poetas del Mundo, una fondazione internazionale di poeti intenzionati a diffondere la voce della parola per esprimere una robusta resistenza al decadimento della civiltà, un movimento determinato a restituire al futuro le qualità più nobili dell’essere umano.

MARÍA TERESA ANDRUETTO: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

ARGENTINA: María Teresa Andruetto nació el 26 de enero de 1954 en Arroyo Cabral, provincia de Córdoba, la Argentina. Reside en un paraje sobre la ladera oriental de las Sierras Chicas de esa provincia, en el barrio Cabana, perteneciente a la ciudad de Unquillo. Obtuvo por concurso la Beca Secretaría de Cultura de la Nación Argentina, la Beca Creación del Fondo Nacional de las Artes, la Beca Anual para Proyectos Grupales del citado Fondo, la Beca de la Internationale Jugendbibliothek (Munich). Ha sido invitada a cátedras de literatura, de literatura y género, de literatura infantil en diversas universidades y espacios de formación de grado y de postgrado de su país y el extranjero, así como a leer sus ponencias y reflexiones en Congresos e Instituciones de la Argentina, Chile, Uruguay, Brasil, Colombia, México, Estados Unidos, España, Alemania, Suiza e Italia. Ha dirigido colecciones informativas y de literatura juvenil y dirige actualmente una colección de rescate de narradoras argentinas. Para niños y adolescentes publicó “Stefano” (novela), “Veladuras” (nouvelle),

ENCUENTRO CON GOROSITO…

EE.UU: “La Lucha Contra El Racismo No Ha Terminado”. Por Washington Daniel Gorosito Pérez*

MEXICO: El título es el núcleo del discurso en la ciudad de Selma, ícono en la lucha por los derechos civiles en el siglo XX, que el presidente Barack Obama dirigió a la Unión Americana remarcando: “la lucha contra el racismo en Estados Unidos no ha terminado”.

El discurso pronunciado por el primer presidente negro de Estados Unidos, delante del emblemático puente Edmund Pettus, donde hace medio siglo, más de 600 personas que se manifestaban pacíficamente fueron reprimidas brutalmente por las fuerzas policiales rechazó el “error común” de “sugerir que el racismo ha desaparecido”, que el trabajo realizado por los hombres y mujeres de Selma se ha terminado.

POETA DEL MUNDO HABLA SOBRE NUESTRO SECRETARIO GENERL DEL PERÚ, FELICIANO MEJÍA HIDALGO*

Plegaria del zorro y la serpiente. Por Fernando Cassamar**

PERÚ-Lima: EL ARTÍCULO QUE SIGUE, ESCRITO POR EL Poeta del Mundo Fernando Cassamar, o Roberto Ortega,  trata sobre la poesía de Feliciano Mejía, nuestro Secretario General de Poetas del Mundo en Perú y fue escrito par la Revista  SIETECULEBRAS, en aparición, en Cusco, Perú. Antes hizo una introducción de 76 páginas para las obra reunida de Feliciano  y que fuera publicada por la editorial Ibuk portuguesa Emooby en un volumen de casi 700 páginas que Feliciano se negó a publicar en papel por cuestiones de ecología y por consecuencia con su público, los pobres del Perú, que no tendrían acceso a la obra. Le siguió, siempre por Ortega, una extensa entrevista en Cyberayllu:

POETS OF THE WORLD WILL BE TRANSLATED AND PUBLISHED IN CHINESE

The poets who will participate in the first meeting of Poets Of The World in Taiwan will take part in Asian publications. By Luis Arias Manzo *

CHILE-Santiago: The meeting will  take place in Tainan, a city in the South of Taiwan, the country of the beautiful island in the Pacific Ocean. It's the first event sponsored by the movement poets of the world in Asia, NGO based in Chile, South America. The objective is quite ambitious since organizers have given the goal of bringing together20 poets of the Americas, 10 in Europe and 50 Asians, without abandoning the idea of convening also poets of Africa and Oceania.

POETES DU MONDE SERONT TRADUITS ET EDITÉS EN CHINOIS

Les poètes qui participeront dans la Première Rencontre de Poètes du Monde de Taiwan feront partie des publications asiatiques. Par Luis Arias Manzo*

CHILI-Santiago: La rencontre aura lieu  à Tainan une ville du sud de Taiwan ; le pays de la belle ile dans l’Océan Pacifique. Il s’agit du premier évènement qui auspice le mouvement Poètes du Monde en Asie, ONG dont son siège se trouve au Chili, en Amérique du Sud. L’objectif est très ambitieux car les organisateurs de la rencontre se sont donné le but de réunir au moins 20 poètes du continent américain, une dizaine de l’Europe et une cinquantaine de poètes asiatiques, sans abandonner l’idée de convoquer des poètes africains et océaniques.

POETAS DEL MUNDO SERÁN TRADUCIDOS Y EDITADOS EN CHINO

Los poetas que participarán en el Primer Encuentro de Poetas del Mundo en Taiwán harán parte de publicaciones asiáticas. Por Luis Arias Manzo*

CHILE-Santiago: El encuentro tendra lugar en Tainan, una ciudad del sur de Taiwán, el país de la Hermosa isla en el Océano Pacífico. Se trata del primer evento patrocinado por el Movimiento Poetas del Mundo en Asia, ONG con sede en Chile, América del Sur. El objetivo es bastante ambicioso ya que los organizadores se han dado la meta de reunir a 20 poetas del continente Americano, 10 de Europa y 50 asiáticos, sin abandonar la idea de convocar igualmente a poetas de África y Oceanía.

Todos los poetas que confirmen su participación antes del 30 de junio, harán parte de una antología que será editada en chino y en el idioma original del poeta. Este libro será ampliamente difundido en colegios, universidades, bibliotecas y medios de comunicación. El objetivo es acrecentar los lazos que se han creado entre diferentes poetas y organizaciones de los 5 continentes, trabajo que se inició con la fundación del movimiento Poetas del Mundo  en octubre 2005 y que desde entonces no ha dejado de expandirse a través del mundo gracias a connotados poetas que creyeron en el proyecto que consiste en unir a los poetas de todo el planeta y de poner su arte al servicio de la humanidad.

CLAUDIO SIMIZ: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

ARGENTINA-Buenos Aires: Claudio Simiz nació el 1 de junio de 1960 en la ciudad de Buenos Aires y reside en la ciudad de Moreno, provincia de Buenos Aires, República Argentina. Es Profesor en Letras (desde 1983) y Licenciado en Letras (desde 2003) por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Desde 1985 se desempeña en Educación Superior y ha estado al frente de diversas cátedras. Ha sido docente en la U. B. A. y en otras universidades, ponencista o invitado especial en Jornadas, Encuentros y Congresos en varias localidades del país y formó parte de equipos de investigación. Ensayos de su autoría fueron incluidos en volúmenes compartidos editados entre 1996 y 2013.

PROYECTO DE POETAS DEL MUNDO

“El Mundo De Los Poetas”: Primer Pueblo de Poetas del Mundo en Chile

CHILE-El Mundo De Los Poetas: La idea del proyecto nace con un espacio adquirido en la comuna de Antuco, la fotografía que encabeza este proyecto fue tomada allí, con poetas del mundo durante el Segundo Encuentro Internacional “CAMINO AL SUR” en febrero 2013. Pero por la lejanía de aquel lugar respecto a Santiago, hemos trasladado la idea a la quinta región, a sólo 100 kilómetros de la Capital.

Se trata de crear un espacio de acogida a los poetas de cualquier lugar del planeta, un espacio que tendrá el aspecto de un pequeño pueblo donde se respete la diversidad ambiental y humana.  En 44.000 metros cuadrados crearemos las condiciones donde se construirán entre 20 y 30 casas construidas con materiales de la zona y financiadas por los poetas que decidan apoyar el proyecto.

PRIMER ENCUENTRO DE POETAS DEL MUNDO EN TAIWAN

Formosa International Poetry Festival: Del 1 al 9 de septiembre 2015

Formosa International Poetry Festival: Del 1 al 9 de septiembre 2015

A la ocasión del décimo aniversario de su fundación, El movimiento Poetas del Mundo organiza su Primer Encuentro en Taiwán. Invitamos a través de estas páginas a todos los poetas del mundo a unirse a las celebraciones que tendremos este año, una de ellas es este magno evento en Asia.

On the occasion of the tenth anniversary of its Foundation, the poets of the world movement organizes its first meeting in Taiwan. We invite through these pages to all the poets of the world to join the celebrations we have this year, one of them is this great event in Asia.

ALEJANDRA PULTRONE: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

ARGENTINA-Buenos Aires: Alejandra Pultrone nació el 24 de marzo de 1964 en Buenos Aires, ciudad en la que reside, República Argentina. Es profesora en Letras por la Universidad de Morón. Desde 1997 y hasta 2009, de modo ininterrumpido, realizó estudios de psicoanálisis. De entre las antologías nacionales y extranjeras en las que ha sido incluida, destacamos “Animales distintos: Muestra de poetas argentinos, españoles y mexicanos nacidos en los sesentas” (Ediciones Arlequín, ciudad de México, 2008). Fue directora de “Stevenson” (1992-1997), librería especializada en poesía, y asistente de dirección de la revista-libro de literatura “Sr. Neón”, desde sus inicios (nº 1, julio 1992) hasta su edición final (nº 10, diciembre 1995). Co-dirigió el sello editorial de poesía “Libros del Empedrado” (1994-2004). En soporte papel publicó los poemarios “La cuerda del silencio” (1991) y “Hopper” (1995). Este último cuenta con segunda edición en formato caja-libro (2005). En formato caja-libro apareció en 1997 un tercero: “Ciudad demolida”, el cual tiene, lo mismo que “Hopper”, edición electrónica (por Nostromo Editores, en 2006 el primero de los citados, y en 2003 el segundo). Un cuarto poemario, “Restos de poda”, fue editado electrónicamente en 2004 por la revista española “Teína”. Inéditos permanecen “Seca palabra” (2005) y “Aflicción” (2013).

YO SIEMBRO A TODO VIENTO

Prólogo de este libro de Manuel Gonzalez Alvarez*

ESPAÑA: NOTA SOBRE LA OBRA: Mi entrañable y querido D. Manuel  González Alvarez, Director del Grupo de Teatro “ Ritus Senior”  me pidió que escribiera una nota prologando el  segundo  volumen de su  colección de poemas.

No es humildad, sino auténtica realidad el manifestar públicamente que no merezco tal honor de nuestro Director y maestro. No estoy preparada, no sé qué decir de una persona especial, generosa con todos, bondadosa y con una profunda preparación  intelectual y literaría fruto de toda una vida de dedicación al teatro, a las letras y a la práctica de la poesía. Tu  obra, también es fruto de los dones  que Dios tuvo el  gusto de prestarte y que generosamente  los ha compartido y puesto a disposición de los demás.

I ANTOLOGIA EM REVISTA, POESIA LEGAL

CONVITE: Conta com a parceria do Editor Neri Paula, produtor da Revista Barra Legal, na Cidade do Rio de Janeiro.

BRASIL-Rio de Janeiro: É para a sua ilustre parceria conosco, nesse sonho de realização da I Antologia em Revista de Poetas. A I Antologia Revista Poesia Legal, conta com a parceria do Editor Neri Paula, produtor da Revista Barra Legal, na Cidade do Rio de Janeiro. Viemos convidá-lo para mais esse excelente evento cultural que acontecerá em março de 2015, na Cidade do Rio de Janeiro. Queremos conhecer também sua Cidade e para isso solicitamos a troca de sensibilidades no desejo que você poeta, tire uma foto de seu local de vida e trabalho, e personalize com a sua poesia e mande para nós.

MARÍA ROSA MALDONADO: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

ARGENTINA: María Rosa Maldonado nació el 4 de febrero de 1944 en Barcelona, España, y reside desde 1949 en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, la Argentina. Nacionalidad: argentina-española. Es Profesora de Filosofía, Psicología y Ciencias de la Educación. Desde 1989 coordina talleres de poesía y narrativa. Algunos de los seminarios y conferencias que ha dictado desde 1996 han sido “El Mito de Prometeo”, “El Origen del Teatro Griego”, “Filosofía Oriental: Hinduismo, Budismo, Taoísmo y Budismo Zen”, “Carlos Castaneda, El Chamanismo Americano”, “Kafka y la Filosofía de Zenón de Elea”, “La Filosofía de Baruch Spinoza”. Entre otras distinciones obtuvo el Primer Premio del Concurso de Poesía “La Nación” de 1988, por su poemario “Hasta que despertar es imposible” y el Segundo Premio Género Poesía, bienio 2002-2003, otorgado por el Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Sus críticas bibliográficas y otras colaboraciones se difundieron, por ejemplo, en los diarios “La Prensa” y “La Nación” (de la ciudad donde reside), en “La Gaceta” de la capital de la provincia de Tucumán, en el bonaerense “El Tiempo”, de Azul, y en las revistas “Letras de Buenos Aires”, “La Guillotina”, “Napenay”, “Tamaño Oficio”, “Generación Abierta a la Cultura”, “Tsé-Tsé”, “Mandorla”, “Aldebarán”, “Kokoro”. En 1996 fue invitada y participó en el “IV Festival Latinoamericano de Poesía” en la ciudad de Rosario, provincia de Santa Fe. Publicó “Poemas” (1977), “Hasta que despertar es imposible” (1989), “El esplendor ajeno de las cosas” (1992), “el zumbido de Dios” (2002), “atzavara” (Kriller71 Ediciones, Barcelona, España, 2012), en el género poesía, y permanecen inéditas dos novelas: “El viaje a Mataró” y “La novela de Marito”.

NORMA ETCHEVERRY*: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti**

ARGENTINA-Buenos Aires: Norma Etcheverry nació el 5 de mayo de 1963 en Ranchos, provincia de Buenos Aires, y reside en Ringuelet, localidad del aglomerado urbano Gran La Plata, en la citada provincia. En 1981 fue cuando se mudó a la ciudad de La Plata, en cuya Universidad Nacional de La Plata (UNLP) se graduó en la carrera de Periodismo. Publicó los poemarios “Máscaras del tiempo” (1998), “Aspaldiko” (2002) y “La ojera de las vanidades y otros poemas” (2009). Con el título “Lo manifiesto y lo latente” fue incluida en 2011, dentro de la colección “Cuadernos Orquestados”, dirigida por Abel Robino, una muestra de sus poemas concebidos después de 2009. Inédito permanece el volumen “La vida sin O.”, de poesía y relato breve, como así también “Viajar, leer, inundarse”. Actualmente trabaja sobre un poemario  (“México”) y una novela breve que aborda el amor y la política. Textos suyos fueron traducidos al francés, euskera y portugués. Invitada participó, por ejemplo, en el Primer Festival Internacional de Poesía “San Nicolás de los Arroyos”, en el Quinto Encuentro Poético (ciudad de Buenos Aires, abril 2010: http://es.calameo.com/read/00064806894a6df53cc91 ), en la Feria del Libro y de las Artes de la ciudad de Berazategui, en el Encuentro Argentino de Poesía Rosario 2012, en el Festival de Poesía ABBApalabra, en México. Poemas y comentarios bibliográficos de su autoría aparecieron en medios gráficos y digitales: Diarios “El Día” y “Diagonales”, de la ciudad donde reside, Revista “El Espiniyo” de la ciudad de City Bell, “Jornal Rascunho” y “Folha de San Pablo” de Brasil, entre otros. 

AGENDA 2015 DE POETAS DEL MUNDO

Aparecieron las dos ediciones de la agenda 2015 del movimiento poetas del mundo

CHILE-Santiago: Con la edición de nuestra primera agenda, damos inicio a la edición anual de nuestra "Antología Universal" donde caben todos los poetas del mundo que deseen participar de manera totalmente voluntaria. Este será un registro impreso en papel y a todo color en que la participación es gratuita. Los poetas están ordenados por el día del nacimiento de cada uno de ellos. Este medio es además exclusivo para los miembros de nuestra organización.


APARECIÓ AGENDA DE POETAS DEL MUNDO 2015

Una Antología Anual de Poetas del Mundo. Por Luis Arias Manzo

CHILE-Santiago: Poetas del Mundo, hoy es un día muy especial para nosotros; hoy recibimos los primeros ejemplares de nuestra primera AGENDA, ya tenemos los primeros ejemplares y nos sentimos orgullos del resultado de este trabajo donde participaron muchos poetas de todo el mundo. Lamentablemente muchos poetas deberán quedar para el próximo ya que hubo muchas coincidencias en la fecha de nacimiento. Está en preparación la Segunda Edición 2015, aun así, hay poetas que serán incluidos en  la AGENDA 2016.

OCTAVIO PAZ Y SU PREFERENCIA POR EL POETA URUGUAYO

Julio Herrera y Reissig rompía el silencio poético con sus metáforas. A 100 Años del nacimiento de Octavio Paz. Por Washington Daniel Gorosito Pérez*

MEXICO: El Escritor uruguayo Julio Herrera y Reissig (1875- 1910)  perteneció a la denominada Generación del 900, la cual más allá de lo literario tuvo como curiosidad el trágico fallecimiento de algunos de sus integrantes muy jóvenes, el primero de ellos fue tristemente Julio.

Según el crítico uruguayo Emir Rodríguez Monegal esta generación de actuación intensa y transformadora se desarrolló entre 1895 y 1925. Julio era sobrino del Presidente Julio Herrera y Obes y nació en una hermosa mansión del barrio del Prado de la capital uruguaya,  Montevideo.

AGENDA 2015: EXCELENTE PARTICIPACIÓN DE LOS POETAS DEL MUNDO

Sigue abierta la participación para participar en la Segunda Edición hasta el Martes 9-12

CHILE-Santiago: Participaron 226 poetas de 43 países en la Primera EdiciónPoetas del Mundo, muchas gracias por responder a esta convocatoria! Es para nosotros, sin duda alguna, un prueba de nuestra capacidad para unir a los poetas y del compromiso de nuestros poetas adheridos a nuestra organización. Es para mí, como Fundador y Secretario General, un orgullo, estar evidenciando, después de 9 años de haber iniciado este proyecto, que teníamos razón en que sí era posible unir a los poetas de todo el planeta, bajo las banderas que juntos enarbolamos y los postulados que unidos defendemos.

La AGENDA tiene características de una antología, y de hecho, ha quedado inscrita en el ISBN con el subtítulo de “Una Antología de Poetas del Mundo”.

Mientras tanto, queda abierta la participación para la Segunda Edición hasta el Martes 9 de diciembre en las mismas condiciones de la primera convocatoria. Los poetas de la primera edición que no tengan reemplazante en el día de su nacimiento, seguirán presentes en la Segunda Edición. Las terceras coincidencias quedarán para el año 2016.

GERARDO LEWIN: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

ARGENTINA: Gerardo Lewin nació el 20 de diciembre de 1955 en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (donde reside, en el barrio Caballito), la Argentina. Recibiendo el título de Actor Nacional egresó en 1980 de la Escuela Nacional de Arte Dramático. Establecido en Israel, cursa en 1984 estudios de Máster en Dirección Teatral en la Universidad de Tel Aviv. En Buenos Aires, a través de IUNA (Instituto Universitario Nacional del Arte) obtiene en 2004 su Licenciatura en Actuación. Entre 1977 y 1981 actuó, entre otros, en los espectáculos “Alicia a través del espejo” de Lewis Carroll, “La pirámide” de Oscar Feijóo, “El héroe de la Samobroone” de Jacobo Greber, en la Argentina, y entre 1983 y 1985 en “Víctor, o los niños al poder” de Roger Vitrac y “Los inmigrantes” de Slavomir Mroczek, en Israel. Incursionó como actor en televisión, filmes de corto y largometraje y publicidad. Durante 1986 realizó locución en producciones cinematográficas.

SUR « LES PYRAMIDES INVISIBLES »

Son ouvrage est (...) un puissant appel à son peuple à se prendre en main pour bâtir un avenir d´autant meilleur qu´il s´y impliquera plus. Par Athanase Vantchev de Thracy*

Originaire de l’ouest de l’Ukraine, pays qui est maintenant depuis un an sous les feux de l’actualité la plus brûlante, et souvent la plus tragique, l’auteur Anna Herman, qui est également femme politique, parlementaire et journaliste, nous décrit dans son roman l’évolution d’un monde qu’elle connaît bien et qu’elle a vu changer, soit de ses propres yeux, soit grâce à des témoignages de ses anciens, pendant tout un siècle. On passe ainsi du temps où sa terre natale était une province périphérique du défunt empire austro-hongrois à ce jour, où elle est un territoire de l’Ukraine indépendante.

Ce qui fascine dans « les Pyramides invisibles », c’est d’abord la capacité de son auteur à faire suivre l’évolution d’une nation toute entière en ne semblant s’intéresser qu’à un microcosme, voire à des éléments isolés de ce microcosme.

AGENDA 2015 OF POETS OF THE WORLD

Call for poets members of our movement

CHILE: The movement Poets of the World in association with Apostrophes Editions (Chile) invites to participate in the first Agenda of our organization. It will be available on december 2014.

Poets of the World is an independent organization, wich is not linked to any Government or political, or religious institution of any kind. Economically, we are completely independent; we do    not receive any aid to work. Participating poets the world has nocharge. We want to remain independent. This longing was born the following convocation.

SPANISH: http://poetasdelmundo.com/detalle-evento.php?id=29

ALBERTO LUIS PONZO: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

Alberto Luis Ponzo nació el 12 de junio de 1916 en el barrio de Palermo, en la ciudad de Buenos Aires y reside en la ciudad de Castelar (desde 1951), en la zona Oeste del Gran Buenos Aires, la Argentina. Dirigió y codirigió, entre otras revistas literarias, plaquetas y  colecciones, “Vigilia” (con Fulvio Milano, 1961-1965), “Encuentro” (1966-1977), “Por la Poesía”, “Empresa Poética” (con Luis Iadarola y Simón Kargieman, 1984-1988), “Mano de Obra” (con Carlos Vitale), “Hojas del Caminador” (con Alba Correa Escandell, 1981-2005), “El Poema Ilustrado”, “Otros Cielos” (bilingüe). Su quehacer fui incluido, por ejemplo, en Poesía Argentina Contemporánea” (Volumen Octavo, Fundación Argentina para la Poesía, 1981), “40 años de Poesía Argentina” (Tomo tercero (1950-1960), Editorial Aldaba, 1964), “Poesía Argentina  - Hacia el 2000” (Ediciones Kir, 1997),“El ‘60” (selección de Alfredo Andrés, Editores 2, Serie Plural, 1969), “Poesía Hacia el Nuevo Milenio” (Tomo 1, La Luna Que, 1999),

AGENDA 2015 DE POETAS DEL MUNDO

Convocatoria: Llamamos a los miembros de nuestro movimiento a participar!

CHILE-Santiago: El Movimiento Poetas del Mundo en asociación con Apostrophes Ediciones (Chile) invita a los miembros de Poetas del Mundo a participar en la Primera Agenda de nuestra organización que será editada en Chile y que aparecerá al mercado en diciembre 2014.

Poetas del Mundo es una organización independiente, no está ligada a ningún gobierno o institución política, ni religiosa, ni de ningún tipo. En lo económico, somos totalmente autónomos, no recibimos ayuda alguna para funcionar, nos autofinanciamos gracias al apoyo de algunos poetas que lo hacen de manera voluntaria. Participar en Poetas del Mundo no tiene costo alguno. Queremos seguir siendo independientes. De este anhelo nace la siguiente convocatoria.

ENGLISH: http://poetasdelmundo.com/detalle.php?id=2885

A MEMBER OF POETS OF THE WORLD WAS ARRESTED‏

Poets Of The World demands his immediate release. By Lee Kuie-shien*

TAIWÁN-Taipéi: Chinese poet Wang Zang**alias, Wang Tibetan 王藏), a member of  Movimiento Poetas el MindoPPdM was arrested at midnight on October 1st ,2014 by Chinese Government, according to the information from Beijing, because he wrote on Twitter to support Hong Kong Democratic Movement starting from Sept. 28, 2014 asking for the Administrative Authority to let the residents in Hong Kong the right to have public voting in general election for Administrator.

RICARDO RUBIO*: SUS RESPUESTAS Y TEXTOS LITERARIOS

Entre-vista en tramos-e realizada por Rolando Revagliatti**

ARGENTINA-Buenos Aires: Ricardo Rubio nació el 11 de mayo de 1951 en el barrio de Mataderos, ciudad de Buenos Aires, la Argentina, y tiene su estudio a pocas cuadras de dicha ciudad, en Lomas del Mirador, provincia de Buenos Aires. Adoptó la nacionalidad española. Concluyó en 1967 el  profesorado de idioma inglés, así como en 1972 sus estudios en filosofía oriental, en 1973 los de analista programador, en 1974 los de sofrología y parapsicología. Realizó cursos de idioma italiano, tecnicatura en electrónica, narrativa fílmica, dirección teatral, etc. En innumerables medios gráficos nacionales y del exterior se han publicado textos de su autoría, algunos en italiano, alemán, francés, catalán, gallego, inglés y ruso. De sus poemarios,  mencionamos “Clave de mí” (1980), “Pueblos repentinos” (1986), “Historias de la flor” (1988), “Árbol con pájaros” (1996), “Simulación de la rosa” (1998), “El color con que atardece” (2002), “Entre líneas de agua” (2007), “Tercinas” (2011). En narrativa se editaron los volúmenes “Calumex”, novela, 1984, “Crónicas de un legado hermético”, novela, 2011, “Minicuentos grises” (2009), entre otros. En ensayo elegimos citar “Elvio Romero, la fuerza de la realidad” (Ediciones Servilibro, Asunción, Paraguay, 2003) y “Elvio Romero – De la tierra intensa” (2007). Y en dramaturgia “Los remolinos” (1997), “La trama del silencio” (1998), “El escriba nocturno” (2002).

EL CANTO ETERNO

Apareció antología de Poetas del Mundo dedicada al Ché, ya se puede obtener a través de este mismo sitio.

CHILE-Santiago: En Cuba, en la ciudad de Holguín, hace 20 años se realiza un evento cultural donde el mejor arte joven del país se une a los participantes del Mundo para hacer de las Romerías de Mayo el Festival Mundial de Juventudes Artísticas.

Este año el evento estuvo dedicado, entre otros motivos, al CHE creador. Por esta razón el 3er Encuentro de Poetas del Mundo en Cuba "La Isla en Versos" y Poetas del Mundo convocó a los Miembros del movimiento a enviar un poema dedicado al CHE para ser colocado en las redes sociales cubanas y para la edición de una antología en homenaje al Comandante Ernesto Che Guevara. La antología ha sido editada en Chile por Apostrophes Ediciones. Los beneficios que se logren serán destinados a financiar los proyectos de nuestro movimiento. El libro ya está a disposición de quienes estén interesados en obtenerlo.

EHGBooks, MD USA

El Heraldo de Taiwan La Literatura taiwanesa se abre al mundo

TAIWÁN-Taipei: Bajo los auspicios del Museo Nacional de Literatura de Taiwan, EHGBooks, una casa editorial digital ubicado en Taipei, Taiwán y Maryland EE.UU., ha publicado recientemente dos Poesía Colecciones taiwaneses de poeta Kuei-Shien Lee tanto en edición de bolsillo y Versión Kindle e-book: "Belleza de la Ternura "incluye 50 poemas de Kuei-Shien Lee y" La Hora del Crepúsculo "incluye 70 poemas de Kuei-Shien Lee. Ambos libros en edición bilingüe chino-rusa son de la autoría del poeta taiwanés Lee Kuei-shien, vicepresidente para Asia de PPDM y traducidos por el poeta ruso Adolf P. Shvedchikov, un miembro de PPDM.

EHGBooks, MD USA

The Herald of Taiwan Literature marching to the World

TAIWAN-Taipei: Under the auspices of National Museum of Taiwan Literature, EHGBooks, a digital publishing house located in Taipei Taiwan and Maryland USA, has recently published two Taiwanese Poetry Collections of poet Kuei-Shien* Lee on both paperback edition and kindle e-book edition: “Beauty of Tenderness” includes Kuei-Shien Lee’s 50 poems and “The Hour of Twilight” includes Kuei-Shien Lee’s 70 poems. Both books in Chinese-Russian bilingual edition are authored by Taiwanese poet Lee Kuei-shien, Vice President for Asia of PPdM and translated by Russian poet Adolf P. Shvedchikov**, a member of PPdM.

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s