s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player


Detalle

DE DIEGO LINO*, LOS POEMAS, LA POESIA Y LAS TARANTULAS (Entrevista)

Por: C. Feliciano Mejia Hidalgo**

PERÚ-Lima: Se publicó en mayo de 2016 y recién nos llega a las manos el excelente poemario del Poeta del Mundo Diego Lino Arditto MÚSICA PARA TARÁNTULAS (*).

El poemario nos trae un poeta nuevo y un nuevo poeta, de talento innegable, proveniente de larga data en los campos poéticos del Rap peruano. Aquí encontramos a un poeta que maneja el discurso poemático sin hacérnoslo notar, de unas oleadas oníricas plenas de imágenes fulgurantes, donde cada poema o texto juega para el conjunto, como gemas encadenadas, que nos hacen vivir por empatía, aun cuando hay poemas de un desaliento desgarrador. Este poemario es el testimonio de un artista y un hombre tomando posesión de su quehacer como un trabajo cotidiano. Ya no desde el ritmo melódico, la palabra cadenciosa y el contexto social subterráneo del Rap peruano, sino desde el ritmo poemático y el hacer escritural del texto en tanto poema; para asediar la poesía que este poeta del pueblo peruano percibe en ese “todo lo hemos entregado al fuego/carbón azul de nuestros huesos” o esos “pájaros mudos/de eso que cantan con los ojos” p. 11.


Variados textos nos llevan a lindar con la oscuridad, lo gris, la noche, como sintagma de muerte, que obligan al poeta a luchar con la lengua; haciéndonos copartícipes del peligroso borde del hermetismo, caro al surrealismo o neobarroquismo.

Hagamos un acercamiento semántico, no por mínimo, superficial, a uno de sus poemas (Una Imagen Flota Río Abajo, p. 13), para graficar el párrafo anterior:

 

El poema dice:

 

Cabo la tumba donde enterraré mis ojos

hundo las manos en un espejo

bebo de su agua

me deshago en tarántulas

en cascadas de tinta y estrellas

asolo edificios donde nadie sueña

escondo sus lápidas bajo mi lengua

alumbro pabellones de cementerio

caigo desde la noche envuelto en llamas

alzo mi escalera de humo azul

pero arriba no hay más que lejanas fogatas

 

si quiero ver un astro me abro las venas

 

Así: Tumba-Espejo-Agua-deshago (tarántulas)-asolo-cascadas (de tinta)-asolo (edificios)-escondo (lápidas)-alumbro (pabellones, cementerio)-caigo (desde la noche)-alzo (escalera)-arriba no hay (fogatas)-me abro (las venas).

Esta primera aproximación a la línea semántica nos llevan pues a lo que apuntaba: “(…) lindar con la oscuridad, lo gris, la noche, como sintagma de muerte, que obligan al poeta a luchar con la lengua; haciéndonos copartícipes del peligroso borde del hermetismo, caro al surrealismo o neobarroquismo”.

Pero como no somos críticos literarios, ni comentaristas, ni opinólogos, sino impulsores de hecho cultural y literario, en este caso, poemático de escritores y artistas en general; pensamos, en este caso, hacerle una entrevista vía internet al autor, con preguntas muchas veces provocativas y aparentemente banales, y darla a nuestros lectores, no como solemos hacerlo, quitando las preguntas y poniendo las respuestas como un largo soliloquio autoral.

Lo hacemos así, porque consideramos valioso el trabajo de Diego Lino Arditto en este su primer poemario, en sus tareas de motivador de eventos culturales en los medios populares (Rincón Guapo: Peña de Poesía, Rara Avis, Municipio de Santa Anita y otros), y su integridad de hombre con convicciones claras frente al futuro del pueblo peruano.

 

Que hable el poeta.

  1. En la primera solapa de tu libro te defines como poeta. ¿Qué es ello?


Para no extenderme en explicaciones tediosas diré que un poeta no es más que un escritor especializado en el género literario llamado poesía. Esta definición es muy discutible;  pero me parece que es la más aceptable vista desde fuera y nos ahorra un chapuzón en la superchería.

  1. Simón Díaz, autor de “Caballo Viejo” y de el tema hermoso Luna Llena cantado por Caetano Veloso en uno de sus magníficos conciertos y puesto por Almodóvar al final de una de sus mejores películas, en uno de sus culminantes conciertos en Caracas por sus 80 años dice: “No hay éxito sin difusión”. ¿Está o no de acuerdo con él?

No estoy enterado del pensamiento de Simón Díaz, por lo que no sé a qué se refiere cuando habla de éxito; pero estoy totalmente de acuerdo con la idea de difusión. Desde que conocí el arte y la cultura me he convertido en difusor de todo lo que considero valioso.

  1. Si está de acuerdo, te gustaría “volantear” algunos de tus poemas en la revista virtual y para papel “Círculo de Fuego” y el Libro en pdf o jpg, gratis por la Internet con nuestro sello AMARO EDICIONES? Te hablo a nombre de la Productora Cultural Integrada y del Movimiento Amaro.

 

Por supuesto que sí.

  1. ¿Integras POETAS DEL MUNDO y el LICEO POÉTICO DE BENIDORM, la RED MUNDIAL DE ESCRITORES EN ESPAÑOL así como el CÍRCULO UNIVERSAL DE EMBAJADORES DE LA PAZ? ¿Qué te parecen esa agrupaciones internacionales, en las cuales te invito a participar, si ya no lo estás haciendo ya?

He tenido la oportunidad de trabajar en algunos eventos con el Liceo Poético De Benidorm, del cual soy miembro.

  1. “Y le grite a la gente / que el sol se te parece”. Esos dos versos de una simplicidad y transparencia exquisitas, me parecen que contienen mucha poesía amorosa. Es de una canción de Leonardo Favio. A ti ¿qué te parece?

A mí me parece que es un solo verso partido a la mitad y que aparte de ser hermoso contiene una verdad: la gente, el rostro amado, el sol, el que observa y el que escribe, no son más que manifestaciones de una misma cosa.

  1. En el CD MÚSICA DE COLECCIÓN, mp3 pirata, de Lizandro Meza, cuando nombra a muchos pueblos, en su segunda versión, donde oralmente dice que hace esta canción porque muchos pueblos le han reclamado a gritos de por qué no nombra a sus tierras. Y en el algarabío de una de sus versiones dice esta metáfora, clara, contundente, terrible y hermosa: “Cerro de Pasco: / Ahí los pájaros no cantan: / Tosen”. ¿Qué comentarios te suscita ello?.

No he tenido la oportunidad de escuchar el CD que mencionas, pero parece una alusión al desastre ambiental en el que se ha convertido a esa ciudad. En Cerro De Pasco hasta las piedras tosen.

  1. Háblame en extenso del el RINCÓN GUAPO: PEÑA DE POESÍA.

El Rincón nació con la intención de convertirse en un espacio de difusión literaria, hicimos varias ediciones en las que invitamos a todo tipo de escritores, se presentaron distintas propuestas y lo más importante: la gente tuvo contacto directo con el escritor. Actualmente no hemos organizado nada, pero estamos preparando algunas actividades con la Municipalidad de Santa Anita, ya veremos como va.

  1. Tú tienes una larga experiencia poética en el RAP que no reconoces como tal, ni mencionas para nada en tu exigua presentación de la solapa de tu libro. Dame una clase para mí y para nuestros lectores de todo el mundo, lo más detallada posible, de ese fenómeno mundial y su desarrollo en Perú. Y tus razones para no reconocerlo como manifestación poética de una trenza de tres elementos, ritmo-música, texto-repentismo y escena.

Primero quiero aclarar dos conceptos: El Rap es sólo un género musical perteneciente al Hip Hop; el Hip Hop es una cultura con varias ramas artísticas y un fenómeno social que trasciende el arte. Desde mi punto de vista el rap es valioso como testimonio del barrio, como registro de una generación fantasma que no encuentra otra lugar donde escupir su sangre. Ahora, mucha gente me pregunta por qué no reconozco el rap como poesía, a lo que siempre respondo lo siguiente: El rapero, (el buen rapero) está rabioso, está molesto con el mundo, siempre está reclamando, protestando, confrontando, reclamando reconocimiento o buscando poner su nombre o su ideología en alto.  En ese sentido yo no soy un buen ejemplo de rapero. No tengo el sentido de competencia muy desarrollado y la escritura para mí siempre ha sido más que una relación con el público, una relación con el universo a través de mí mismo. He llegado a un punto en mi vida en que no tengo nada que reclamar, nada que protestar, nada que confrontar, no me interesa ser reconocido y no me interesa ver mi nombre ni mi retrato en un cartel. Sin embargo voy a seguir haciendo rimas, y voy a seguir siendo un chico de barrio toda mi vida.

  1. Consideramos el agrupamiento generacional o por estilos o istmos, un escape o cobardía para el verdadero análisis poemático y de autores, pues a nuestro criterio, ello se debe hacer desde la perspectiva de CLASE. ¿Qué te parece estos tres caminos de enfocar el asedio poético y poemático?

Luis Alberto Sánchez decía que hablar de promociones es más preciso que hablar de generaciones. En cuanto a la clasificación por corrientes, es una tarea que mantiene ocupado y da trabajo al intelectual ocioso y si bien es cierto, creo en una beligerancia de clases, jamás analizo la poética desde ese enfoque porque creo que una poética que valga la pena analizarse siempre será una que pulverice los paradigmas de las ciencias sociales y sus clasificaciones. Yo siento que la poesía está más cerca del misterio que del conocimiento.

  1. El Movimiento Amaro, que nos es sino el bautizo de un trecho temporal en el proceso artístico en Perú desde 1980, dice: “Sólo existe dos tipos de poemas desde el origen de los tiempos en el Perú: La reaccionaria y la revolucionaria (escrita u oral). Y ello implica estar muy atento al equilibrio entre elevación y popularización”. Dame tus opiniones de esa posición.

Es un planteamiento político y moral propio del racionalismo occidental. Es decir, sin matices, esto es malo o es bueno. Después de conocer otras concepciones filosóficas he llegado a la comprensión de que una cosa es tan necesaria como la otra. El hombre busca comida cuando siente hambre, piensa más en la vida cuando se enfrenta a la muerte, extraña su tierra cuando está fuera de ella. Lo que quiere decir que su realidad es posible gracias a las contradicciones, a las contraposiciones, a las beligerancias. Un mundo donde reine sólo el bien y la justicia, la igualdad, la paz y la bondad, no sólo es imposible, sino que sería un lugar donde la revolución no tendría razón de ser.

  1. El Movimiento Amaro, gestor del Rincón
    Guapo, que se apresta a hacer el jueves 22 de agosto “100 Poetas por el Cambio” en Perú, Poetas del Mundo - Perú y el Liceo Poético de Benidorm de España; impulsor en sus comienzos de Hora Zero y Yuyachakani, reivindica en tanto autores de poemas al Presidente Mao Tse Tung, al Tío Ho Chi Min, a Mariano Melgar, a Roque Dalton, Whitman, Lorca, Nazim Hikmet, Javier Heraud, Mariano Melgar, Edgardo Tello, y sobre todos, al completo, genial –quizá no estés de acuerdo con estas afirmaciones- César Vallejo, entre otros. Si estudiaste a estos autores –no digo leerlos-, qué piensas de ellos?.

De todos los mencionados me siento más afín a Whitman; aunque abundan interpretaciones sociológicas de su obra yo creo que más importante que su implicancia social es su mística, su relación con el pensamiento de oriente en el que todo es parte de todo y la voluntad fluye lo mismo en el sol que en una hoja de hierba. Eso es para mí lo más importante de Whitman, aunque al chovinista le conviene más ver al Whitman democrático y norteamericanísimo. Cosas de la literatura que no tiene nada que ver con la poesía.

  1. Acabas de publicar “Música para tarántulas”. ¿Quieres desentrañar, describir, analizar las implicancias de este título?.

Hay un documental que se llama “El Libro Rojo De Las Especies”. Su capítulo sobre las tarántulas me llamó mucho la atención, hasta ese momento no sabía que el veneno de algunas de las especies de tarántula es usado por los chamanes en la preparación de medicina para los ojos y para el corazón. A pesar de eso y  de que son inofensivas la mayoría de las personas siente un rechazo natural por ellas y a penas ven una la matan. En una parte del documental el narrador habla sobre la naturaleza de la tarántula: “Su sordera es absoluta, tiene ocho ojos pero contempla con el cuerpo; el rumor de la tierra, la lluvia, los relámpagos, son como música para las tarántulas”. La imagen me pareció hermosa, me sentí identificado de inmediato.

  1. No dedicas a nadie tu poemario, como se estila. Pero sí das una cita, al comienzo de Javier Sologuren. Eso es un homenaje. ¿Por qué lo haces?

Puede parecer ridículo pero todos los poemas del libro los concebí en un estado entre el sueño y la vigilia; luego fueron transcritos y trabajados a manera de imágenes. Cuando comencé a darle forma al libro recordé ese poema que Sologuren le dedica a su hija Viveka y que empieza con estas palabras: “Porque cogí la mariposa no en el jardín, sino en el sueño”. Sentí que esas palabras describían fielmente la forma en que el libro había sido concebido.

  1. ¿Cuáles son tus autores-referentes en tu trabajo?

Soy un fanático de la poesía peruana, sobre todo de aquellos poetas cuya obra es una patada en los huevos de la razón, Westphalen, por ejemplo. Por otro lado estoy muy influenciado por el Tao, por los Upanishads, por el Dhamapada, por los relatos andinos, las cosmogonías, por las historias de las culturas matrices que están muy relacionadas al sueño y ven al hombre como una parte consciente del todo. Y por último tengo que mencionar a Schopenhauer, su lectura, su explicación de la doctrina oriental, y su idea de la voluntad cambiaron mi forma de ver el mundo para siempre.

  1. ¿Crítica literaria en el Perú? Si la hay, dame nombres de críticos que respetes. Si no la hay, ¿puedes explicarme el fenómeno?

La crítica literaria es algo que me es indiferente.

 

(*)LINO Arditto, Diego, Música para las tarántulas, Ed. Celacanto, Lima – Perú, mayo de 2016, 43 pp.

 

F. M.

Lima, 9 de octubre de 2016.

www.felicianomejia.com

 

*DIEGO LINO, Subsecretario Nacional de Poetas del Mundo en Perú:
http://poetasdelmundo.com/detalle-poetas.php?id=8998 

**Feliciano Mejía Hidalgo, Sec. Nacional de Poetas del Mundo en Perú:

http://poetasdelmundo.com/detalle-poetas.php?id=584

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s