Atef Mohammed Salem Ahmed Al-Gendi
National Secretary - Egipt
Nationality: 49
Email: darelgendy@gmail.com
National Secretary - Egipt
Nationality: 49
Email: darelgendy@gmail.com
Atef Mohammed Salem Ahmed Al-Gendi
National Secretary - Egipt
The famous name :AtefAl-Gendi .
Place of birth: Al-Zamam village - HoushEissa - Beheira governorate – Egypt.
On 21 June 1965.
Bachelor of Arts and Education, University of Alexandria and works as a teacher of Arabic language in Cairo.
Poet and literary critic .
Published :
"Without your eyes I will not sail" , The Mirrors of the Self" , " Good morning Sarah " (Poetry for Children"), Last Song , for the fire ", ,I Do not Want You""( "You Are The Poem", The drops of the Musk ", The Black Eyes","Between twoairports","Night Confessions " , " The confession of the range " ," Thesuffering of the adolescent of the Gemini" ,and "Nothing like me except you ".
A former Secretary General of the Union of Egyptian Writers and the recent head of the current Division of theclassic Arabiclanguage .
A member of Association of Literature House , Association of Modern Literature and Cairo Atelier.
).The chief of the Literature Club ofRihani in Cairo From (2002-2009
The owner and director ofAtefAl-Gendy literarySite .
The most important awards :
1-Award of the best poetry collection and the first winner in the competition of the Association of literary writers for :" I do not want 2010".
2-Award of the best poetry collection in the Journal of Al Messa2012for (You are the poem ).
3- He holds manymemorial shieldand certificates of appreciation from different places .
4-Honored in more than one literary festival.
Honored in Tunisia and Morocco and honored by Libya at the Cairo International Book Fair 2013.
.4-Participated in many literary conferences
.5-The Secretary General of Cairo Literary Conference, June 2008
6-The Secretary General of the Conference of the classical Division of the Egyptian Book Union in March 2014 and March 2015 .
.7-A Central lecturer in The General Authority for Culture Palaces Culture
.8- Presented many researches in several conferences
.9-Participated in the arbitration of several literary competitions
.10- Some of his works were translated into Turkish, English and French
.11- Represented Egypt in poetry in Tunisia, Morocco, Italy and Oman
12 – Mentioned in literary dictionaries including: the dictionary of the Babtain and the Anthology of Arabic poetry and The Darrahof TheArabic poetry .
13-Many critics wrote about him and his works .
Poems in English and Arabic:
The chance
By :Atef Al-gendi
(To a Christian friend)
Translated by :
Hassan hegazy Hassan
////
My friend,
Calm down,
This matter needs a spacious open heart
We came to life one day,
We were only grasp of wind?!
By chance I believed what the Prophet said,
By accident I believed
What the Christ said
When we inherited the religion
From the house of the forefathers
As we inherit the agate, or the tin
We have done nothing
We have no grace
It is the crippled luck to bless!
You could have been as I am
And I will be just like you
Lived comfortably in the cross
Let Your Jesus holds
All the groups and join me
I have left my intolerance
And saying that the religion
Which is different from that in my identity
Is an explicit error
This space embrace us all
And includes thousands of sores
By any right or any logic
We kill each other
And all in this world is
Just a sacrifice?!
***
24 January 2016
Ø§Ù„ØµØ¯ÙØ©
إلى صديق٠مسيØÙŠ
يا ØµØ§ØØ¨ÙŠ
مهلا Ùهذا الأمر
Ù…ØØªØ§Ø¬ÙŒ إلى Ù‚Ù„Ø¨Ù ÙØ³ÙŠØÙ’
جئنا الØÙŠØ§Ø©ÙŽ ÙˆÙ„Ù… نكن
يومًا سوى قبض٠لريØÙ’ ØŸ!
ÙØ¨ØµØ¯Ùة٠صدَّقت٠ما قالَ النبيÙÙ‘
Ø¨ØµØ¯ÙØ©Ù
صدَّقتَ ما قالَ المسيØÙ’
لما ورثنا الدينَ من بيت الجدودÙ
كمثلما
نرث٠العقيقَ ØŒ أو الصَّÙÙŠØÙ’
لا ÙØ¶Ù„ÙŽ ÙÙŠ شيء٠لنا
ÙØªØ¨Ø§Ø±ÙƒÙŽ Ø§Ù„ØØ¸ الكسيØÙ’
قد كان يمكن أن تكونَ كما أنا
وأكون مثلك
ÙÙŠ الصليب بمستريØÙ’
ÙØ§ØªØ±Ùƒ يسوعَك ÙŠØØªÙˆÙŠ
كلَّ الطيوÙ٠وضÙمَّني
إني تركت٠تشددي
والقولَ أن الدينَ
ما دونَ الذي بهويتي
خطأٌ صريØÙ’
هذا Ø§Ù„ÙØ¶Ø§Ø¡Ù يضمÙّنا
ويضم آلاÙÙŽ القروØÙ’
ÙØ¨Ø£ÙŠ ØÙ‚ سو٠نقتل بعضَنا
والكل ÙÙŠ الدنيا ذبيØÙ’ ØŸ!
24 / يناير 2016
——————-
سامنتا
***
هل هذه روما التي
قد قبلتني
نشوة ً
أم وجه ٠سامنتا يضئ ْ
لا Ø£Ø¹Ø±Ù Ù Ø§Ù„ØªÙØ³ÙŠØ± ÙŽ
لكني قتلت Ù Ø¨Ø³ØØ±Ù‡Ø§
وأنا البريء ْ
ÙÙ„Ø§Ø Ù Ù‡Ø°Ø§ العصر Ù Ø£ØµØ¨Ø ØªØ§Ø¦Ù‡Ø§Ù‹
ÙÙŠ ØÙŠ Ø¨ÙˆØ±Ø¬ÙŠØ²ÙŠ
جمال ÙŒ صعَّب الأشياء من ØÙˆÙ„ÙŠ
وصَعب ÙŒ أن أرى شبرا تقومÙ
من المنام ْ
شبرا Ùˆ روما توأم ÙŒ بين النقيض Ù
من Ø§Ù„ØØ¶ÙˆØ± Ùˆ ÙÙŠ الغياب Ù’
تبدو ÙƒØ´Ø§ØØ¨Ø© ٠تتوه معالم ٠الماضي
وطائرة ٌ تعود ٠إلى الأمام ْ
أترى ولدت ٠الآن أم أني أموت ْ ؟!
أم كانت Ø§Ù„ØµØØ±Ø§Ø¡Ù
- ÙÙŠ رجع الصدى -
وهم ÙŽ Ø§Ù„ØØ¶ÙˆØ±Ù’
وأهز Ù†ÙØ³ÙŠ Ù‡Ù„ أنا ØÙ‚اً هنا
ÙÙŠ اللا هناك Ù’
أم أنها الأØÙ„ام ٠سامنتا
تقول و ما تقول سوى النشيد ْ
عينان زرقاوان ØªÙƒØªØ´ÙØ§Ù†
سر ÙŽÙ‘ Ø§Ù„Ø³ØØ± Ù
ØªÙØªØ±Ø´Ø§Ù† Ù
ما جعل التداخل َ و التضاد َ
أريكتين Ù
تضيعان ٠شقاء ÙŽ عمر ٠مجدب Ù
وتØÙŠØ±Ø§Ù† ٠الظل Ù
ما بين Ø§ØØªÙ…الات ٠الزبرجد
واشتعالات ٠النصوص ْ
يا أيها القروي ÙÙ‘ لا تنسْ Ø§Ù„Ø¨Ù†ÙØ³Ø¬ ÙŽ
عندما اختلط ÙŽ الشعورÙ
Ùˆ قدÙÙ‘ سامنتا
يشدÙÙ‘ القارة ÙŽ السَّمراء ÙŽ
Ù†ØÙˆ الألب Ù
لا Ø¨ØØ±Ù البياض ٠يردÙّني
شبرا تهاجر من دمي
لا وقت للتÙكير Ù
ÙÙŠ كوبري عرابي الآن
أو كي٠المعيشة Ù ØªØØª خط الÙقر Ù
من هذا الجمال ْ
(بيجام ٠) تنأى أن تقول الآن شيئاً
عن شوارعÙها القديمة Ù
لا تقول الآن شيئاً
عن صغار الشارع العبثي
ÙÙŠ Ùوضى الشقاء Ù’
( بيجام Ù ) تخجل أن ØªÙƒØ§Ø´Ù Ø¹ÙØ±Ù’يها
لا تذكر الولد َ الذي
قد خط َّ بالطبشور شيئاً
عن ØÙƒØ§ÙŠØ§ ØØ²Ø¨Ù‡Ø§ الوثني
ÙØ§Ù‡ØªØ§Ø¬ ÙŽ التتار Ù’
لا وقت عندي الآن كي
أهبَ الخلودَ لبائع الغاز الذي
قرع َ السكون َ منادياً
كي ÙŠØÙ’رم ÙŽ العينين من ألق Ø§Ù„Ø¨Ø±Ø§Ø Ù’
ÙˆÙŠØØ±ÙŽÙ‘Ù… ÙŽ Ø§Ù„Ø£ÙØ±Ø² ÙŽ الذي
دومًا تقاسمني الملائكة ٠الكرام Ù
بطعمه Ù
لا وقت ÙŽ للتعبير Ù
عن شكري العميق Ù
لمطعم ٠باع امتلاء ً
للبطون ْ
لا وقت للØÙ„اج ٠أو Ù‚ÙØ·Ø§Ù†Ù‡ Ù
لا شيء أقنعني بالاستدعاء Ù
ØØªÙ‰ أنني ØÙ‚اً نسيت Ù
الموعدَ اليوميَّ للأوجاع Ù
لا ( بلهارسَ ) أذكره Ù
ولا ÙˆØµÙØ§Øª ٠جارتنا العجوز Ù’
كوب ÙŒ من النعناع ÙŠØ·ÙØ¦ Ù
لوثةَ القولون Ù
خذ هذا Ø§Ù„ØØ¬Ø§Ø¨ ÙŽ
سيمنع ٠البنت َ التي ..
نادتْ بروما أنها الأنثى الوØÙŠØ¯Ø© Ù
أن تخط ÙŽÙ‘ هناك ÙÙŠ عينيك ÙŽ
Ø£ØØ±Ù ÙŽ Ø³ØØ±Ùها
باللازورد Ù
لكي تكون َ كما تريد ْ
لم أستعذ Ø¨Ø§Ù„ØØ³Ù† Ù
من قول الذين Ø¹Ø±ÙØªÙ‡Ù…
ستكون عنترَ .. ØØ§Ù…لا Ù‹ للسي٠Ù
ÙÙŠ هذي البلاد Ù’
ÙØ§Ø¶Ø¨Ø· عقارب ÙŽ ساعة Ù
خمس ٌ من اليورو
تقوم الآن ØŒ ÙØ§ØØ³Ø¨ غلة ÙŽ الأجساد Ù
ÙÙŠ يوم Ø§Ù„ØØµØ§Ø¯ Ù’
لا تنس ÙÙŠ ( سانتا تريÙÙŠ )
أن ترج ÙŽÙ‘ الأمنيات ٠بدرهم Ù
أو درهمين
Ùˆ قل لها قد جاء قبلي ÙˆØ§ØØ¯ ÙŒ
من جÙلدَتي
ماذا جرى ، ما قلت ٠أو قال الذهولْ ؟!
لم Ø£ØØªØ±Ø³ للقلب Ù
أعر٠أنني
ما دمت أمشي خل٠َ ÙØ§Ø±Ù‡Ø© ٠الجمال Ù
Ùلن أتوه .
لكنه القلب ٠الذي
قد هدَّه ٠هذا الطريق ْ
لم أعر٠الذهب َ الأصيل َ
سوى المدلى خل٠قد ÙÙ‘ سامق Ù
قولي وهبتك َ ...
لم تقل ..
رومية ٌ ..
سبي ٌ
و ما كنت الرشيد ْ
هل تشعرين الآن Ø¨Ø§Ù„ÙØ±Ø الشديد ØŸ!
يا ( ذئبة الكابيتول ) إني
قد أكون الآن ( ريموس ) القتيل ْ
هيا امنØÙŠÙ†ÙŠ Ø§Ù„Ø«Ø¯ÙŠ
ØØªÙ‰ لا أصير إلى العَراء Ù’
مازلت أشتاق ٠الغواية َ
ÙØ§Ø±Ø³Ù…يني
Ùوق قلبك ٠وردة Ù‹
مازال نهر النيل تسكنه Ø§Ù„Ø£ÙØ§Ø¹ÙŠ
بينما الجيش ٠المقدس Ù
يسØÙ‚ الثوار ÙÙŠ Ø§Ù„ØªØØ±ÙŠØ± Ù
أبعد ْ يا مشير الآن سامنتا
تجرب أن تموت ÙŽ بقسوة Ù
شبرا Ø§Ø®ØªØ¨Ø§Ø±Ù Ø§Ù„Ù…Ù„Ø Ù
ÙÙŠ Ø¬Ø±Ø Ø§Ù„Ø£Ø¨Ø¯ Ù’
شبرا هناك
Ùˆ ما Ù‡Ùناي
سوى اختطا٠٠الØÙ„Ù… Ù
من سجن الكَبَدْ
شبرا تمشط Ù ØØ²Ù†Ù‡Ø§
يومين كي ØªØ±ØªØ§Ø ÙŽ
من طول الكَمَدْ
و هنا تضيع ٠الآن
ÙÙŠ أيام عيدْ
يا أيها المصري رÙقاً
قلب روما منهك ٌ
ÙØ§Ù‚رأ برÙÙ‚ ٠ما تريد Ù’
روما تجرب خلطة الÙÙ„Ø§Ø Ù
ÙÙŠ ØÙ‚Ù„ Ø§Ù„ÙØµÙˆÙ„ Ù’
هذى النواÙير التي
قد أسكرتني
رعشة ً
ماذا عساها الآن
من شدو ٠تقول ؟!
وتقول خذني لا أطيق العيش َ بعدك َ
عندما ابتدأ الرجوع ْ
أنا من بلاد تØÙظ الماضي
ÙˆØØ§Ø¶Ø±Ùها Ùقيد Ù’
أنا من بلاد ٠تعشق الألوان باهتة ً
ÙˆÙŠÙØ³Ø±Ù‚ ØÙ„Ù…Ùها اليوميÙÙ‘
ÙŠÙØ³Ø±Ù‚ خبزÙها المعجون ٠بالعرق الغزيرْ
خذني .. تقول .. Ùهل Ø³ØªØØªÙ…Ù„ ٠البراءة Ù
وجه َ شمشون َ العقيد ْ ؟!
أنا من بلاد Ø§Ù„Ù…Ù„Ø Ù
نقتل بعضَنا ØŒ بالدين Ùˆ التاريخ Ù
والخبز الشØÙŠØ !
أنا من بلاد ٠تقتل Ø§Ù„Ø£ØØ¨Ø§Ø¨ ÙŽ
لا رأي ÙŒ هناك لقلب عاشقة Ù
تموت ْ
Ù„Ù„ØØ§ÙƒÙ… الشرقي آلا٠Ù
العساكر للØÙ…اية Ù
والقداسة Ù ÙÙŠ النصوصْ
ÙˆØ§Ù„ØØ§ÙƒÙ…٠الشرقيÙÙ‘ لا يهوى
اختبارَ الصدق Ù
بل يهوى اقتساماً
و اللصوص !
لا هذه العينان ØªØØªÙ…لان أسْودَ عَصْرÙنا
أو عَصْرَنا كالبرتقالة ْ
ما بين خيط Ø§Ù„ØµØ¨Ø Ùˆ الوجع المداوم Ù
ÙÙŠ اشتهاء السَّتر Ù
ÙÙŠ ليل استقالة Ù’
ÙØ¯Ø¹ÙŠ Ø§Ù„ØªÙ…Ø³Ùƒ يا ÙØªØ§ØªÙŠ
ÙØ§Ù„جراØÙ تÙقلÙّني ØØªÙ‰ الثمالة Ù’
أنا Ù…ØØ¶ طي٠٠عابر Ù
ÙÙŠ Ø§Ù„Ø±ÙŠØ Ù
لا أقوى على
أن أبتلى
من Ø¨ØØ± عينيك Ù
الإقالة !
****
روما
ÙÙŠ 10 مايو 2012 Ù…
• ØÙŠ Ø¨ÙˆØ±Ø¬ÙŠØ²ÙŠ ÙÙŠ روما به الأكاديمية المصرية التى أقام بها الشاعر
• سانتا تريÙÙŠ : ناÙورة شهيرة Ùˆ التى مثل بها عادل إمام ÙÙ‰ Ùيلم ( عنتر شايل سيÙÙ‡ )
• ( ذئبة الكابيتول ) أسطورة إيطالية عن ذئبة أرضعت ( رومولوس Ùˆ ريموس ) اللذان أقاما روما Ùˆ قتل رومولوس أخاه ريموس بعد ذلك أثر خلا٠بينهما
• بيجام منطقة سكن الشاعر ÙÙŠ شبرا الخيمة / القاهرة الكبرى
• بلهارس : مكتش٠البلهارسيا